Translation of "Quedando" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Quedando" in a sentence and their portuguese translations:

Se está quedando calvo.

Ele está ficando careca.

Me estoy quedando calvo.

Eu estou ficando careca.

Me estaba quedando dormido.

Eu estava adormecendo.

Se está quedando ciego.

- Ele está ficando cego.
- Está ficando cego.

Me estoy quedando sordo.

Estou a ficar surdo.

Se está quedando sin árbol.

Está a ficar sem saída.

Me estoy quedando sin ideas.

- Minhas ideias estão acabando.
- Estou ficando sem ideias.

Nos estamos quedando sin tiempo.

- Estamos ficando sem tempo.
- A gente está ficando sem tempo.

Tom se está quedando calvo.

Tom está ficando careca.

Me estoy quedando en Italia.

Estou na Itália.

Me estoy quedando sin dinero.

Eu estou ficando sem dinheiro.

Me estoy quedando en aquel hotel.

- Eu estou hospedado naquele hotel.
- Estou hospedado naquele hotel.

Mi padre se está quedando calvo.

Meu pai está ficando careca.

¿Sabes dónde se está quedando Tom?

Você sabe onde Tom está ficando?

Tom se está quedando sin abastecimiento.

O Tom está ficando sem comida.

Y me estoy quedando casi sin agua.

E estou a ficar com pouca água.

Y me estoy quedando  casi sin agua.

E estou a ficar com pouca água.

Y si te estás quedando sin cuarentena

E se você estiver ficando sem quarentena

- ¿Dónde te estás quedando?
- ¿Dónde te alojas?

Onde você está hospedada?

Tom se está quedando escaso de dinero.

Tom está ficando sem dinheiro.

¿Te estás quedando en ese sitio web?

Você está ficando nesse site?

Me estoy quedando donde mi tío en Tokio.

- Estou com o meu tio em Tóquio.
- Eu estou com o meu tio em Tóquio.

Creo que me estoy quedando afónico de tanto gritar.

Acho que estou ficando rouco de tanto gritar.

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

¿Te estás quedando? por más de un minuto o dos

Você está ficando nele por mais de um minuto ou dois

Pero la gente se está quedando en tu sitio más tiempo

mas as pessoas estão permanecendo por mais tempo no seu site,

Entonces la próxima semana, digo oye te estás quedando sin nada,

então na próxima semana eu diria "Ei, está acabando de novo,

- Ya no tengo más ideas.
- Me estoy quedando sin ideas.
- No tengo más ideas.

- Minhas ideias estão acabando.
- Estou ficando sem ideias.

Quince codos por encima subió el nivel de las aguas, quedando cubiertos los montes.

O nível das águas se elevou até quase dez metros acima das montanhas.

- Por el momento me quedo en el hotel.
- Me estoy quedando en el hotel por el momento.

Estou hospedado no hotel por enquanto.

- Ella fue a verlo mientras permanecía en Boston.
- Ella fue a verlo mientras él se estaba quedando en Boston.

Ela foi vê-lo enquanto ficava em Boston.

- ¡Oh, no! Se nos acabó la bencina.
- ¡Oh, no! Ya no tenemos gasolina.
- ¡Oh, no! ¡Nos estamos quedando sin gasolina!

- Eita! O gás acabou.
- Ah, não! A gasolina está acabando.

- A nuestro país se le están agotando los recursos energéticos.
- Nuestro país se está quedando sin recursos energéticos.
- Los recursos energéticos se están acabando en nuestro país.

Os recursos energéticos de nosso país estão se esgotando.

Dios exterminó todo ser que había sobre la faz del suelo, desde el hombre hasta los ganados, hasta los reptiles y hasta las aves del cielo: todos fueron exterminados de la tierra, quedando sólo Noé y los que con él estaban en el arca.

Somente Noé e os que estavam com ele na arca ficaram vivos. O resto foi destruído, isto é, os seres humanos, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão e as aves.