Translation of "Ponen" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ponen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ellas se ponen nerviosas.
- Ellos se ponen nerviosos.

Elas ficam nervosas.

Lo ponen sobre ustedes.

Podemos pô-lo assim.

¿Los cocodrilos ponen huevos?

Os jacarés botam ovos?

Las gallinas ponen huevos.

As galinhas botam ovos.

Las aves ponen huevos.

Os pássaros põem ovos.

¿Ponen huevos los ornitorrincos?

Os ornitorrincos põem ovos?

Las moscas ponen huevos.

As moscas põem ovos.

Las tortugas ponen huevos.

- Tartarugas põem ovos.
- As tartarugas põem ovos.

¿Qué animales ponen huevos?

- Quais animais põem ovos?
- Quais animais são ovíparos?

Cuidado dónde ponen las manos.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

¿Ponen películas en el avión?

Colocam filmes no avião?

Los insectos también ponen huevos.

Os insetos também botam ovos.

Existen mamíferos que ponen huevos.

Existem mamíferos que põem ovos.

¿Existen mamíferos que ponen huevos?

Existem mamíferos que botam ovos?

Los conejos no ponen huevos.

Coelhos não põem ovos.

Que ponen en sus bolsillos.

e eles ficaram com o dinheiro.

Entonces lo ponen ante el juez.

Ele tem uma audiência perante o juiz.

Las gallinas negras ponen huevos blancos.

As galinhas pretas põem ovos brancos.

Los políticos italianos me ponen furioso.

Os políticos italianos me deixam furioso.

Los días lluviosos me ponen triste.

Dias chuvosos me fazem infeliz.

Las gallinas viejas no ponen huevos.

Galinhas velhas não põem ovos.

En Pascua los conejos ponen huevos.

Na Páscoa os coelhos botam ovos.

ponen esta épica al lado del terrorismo

eles colocam esse épico lado a lado com o terrorismo

Esas gallinas ponen huevos casi todos los días.

- Essas galinhas põem ovos quase todo dia.
- Essas galinhas botam ovos quase todo dia.

En mayo, todos los pájaros ponen un huevo.

Em maio, todos os pássaros põem um ovo.

Me sorprendió saber que los ornitorrincos ponen huevos.

Fiquei chocado ao saber que os ornitorrincos põem ovos.

La ponen por debajo y la usan como serrucho.

passada por baixo, como uma serra de fricção.

En otoño las hojas se ponen rojas y doradas.

- No outono, as folhas ficam vermelhas e douradas.
- No outono as folhas ficam vermelhas e douradas.

Algunas personas se ponen nerviosas cuando reciben una crítica.

Algumas pessoas ficam nervosas ao receberem uma crítica.

La intervención de nuevo la ponen por la televisión.

O discurso vai ser retransmitido pela televisão.

Y luego di "Cortesía por "y ponen tu nombre

e depois falar "cortesia de", e elas colocarão seu nome

Si lo ponen en su sitio web, ¿qué hace?

Se elas colocarem no site delas, o que isso causa?

Por lo visto, nunca se ponen de acuerdo en nada.

Eles parecem não concordar nunca em nada.

Los ornitorrincos son mamíferos ovíparos, eso significa que ponen huevos.

Os ornitorrincos são mamíferos ovíparos, isso significa que eles põem ovos.

Incluso lo ponen en las principales regiones de Estados Unidos.

Eles colocam até mesmo o seu site em todas as regiões principais nos EUA.

¿Se ponen tus hijos el casco siempre que montan en bicicleta?

- Seus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?
- Os teus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?
- Os seus filhos sempre usam capacetes quando andam de bicicleta?

- Es igual enlace jugo si ponen en el código de inserción?

- O link juice é o mesmo se elas colocarem o código embed?

RG: Todos los que estudian oratoria ponen ese discurso en su lista.

RG: Todos que estudam oratória colocam esse discurso no topo da lista.

Los gallos saben cantar, pero son las gallinas son las que ponen huevos.

Os galos sabem cantar, mas são as galinhas que botam ovos.

Si los conejos no ponen huevos, ¿por qué son el símbolo de pascua?

Se o coelho não bota ovos, por que ele é o símbolo da Páscoa?

- En otoño, las hojas se vuelven amarillas.
- Las hojas se ponen amarillas en otoño.

No outono, as folhas ficam amarelas.

Cuando uso lentes de contacto, se me secan los ojos y se ponen rojos.

- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e ficam vermelhos.
- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e avermelham-se.

- En otoño las hojas se vuelven amarillas.
- En otoño las hojas se ponen amarillas.

- No outono, as folhas ficam amarelas.
- No outono, as folhas tornam-se amarelas.

- Tus padres se ponen muy contentos cuando les escribís.
- Tus padres se alegran mucho cuando les escribes.

Os teus pais ficam muito felizes quando lhes escreves.

Está alojado en los Estados Unidos, ellos hacen una réplica de tu sitio y la ponen en un servidor en India, de esa

está hospedado nos EUA, eles vão replicar ele e colocá-lo em um servidor na Índia, então dessa

- Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de las escaleras mecánicas.
- La gente que no tiene prisa se sitúa en el lado derecho de las escaleras mecánicas.

Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.