Translation of "Esperó" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Esperó" in a sentence and their portuguese translations:

Tomás esperó.

Tom esperou.

Esperó su turno.

Ele esperou a sua vez.

Tom esperó pacientemente.

O Tom esperou pacientemente.

Tom esperó afuera.

Tom esperou lá fora.

- Oprimió el botón y esperó.
- Pulsó el botón y esperó.

Ele apertou o botão e esperou.

Y ella esperó escondida.

E depois espera e esconde-se.

Tom esperó su turno.

- Tom esperou a sua vez.
- Tom aguardou sua vez.

Tom esperó tres horas.

Tom esperou três horas.

Tom esperó a Mary.

Tom esperou por Mary.

Oprimió el botón y esperó.

Ele apertou o botão e esperou.

Ella lo esperó mucho tiempo.

Ela o esperou durante muito tempo.

Tom no esperó a María.

Tom não esperou Maria.

Tom esperó pacientemente a Mary.

Tom esperou Mary pacientemente.

Tom esperó tres horas pacientemente.

Tom esperou pacientemente por três horas.

Tom contuvo la respiración y esperó.

- Tom conteve a respiração e esperou.
- Tom segurou a respiração e esperou.

Tom esperó a que Mary continuase.

Tom esperou que Mary continuasse.

Tom esperó a Mary para empezar.

Tom esperou Mary para começar.

Esperó por ella en el aeropuerto.

Ele a esperou no aeroporto.

Ella esperó a que la llamara.

Ela o esperou ligar.

Tom esperó por más de una hora.

- O Tom esperou mais do que uma hora.
- O Tom aguardou mais que uma hora.

Jorge esperó una hora en la aduana.

O Jorge esperou uma hora na alfândega.

María le esperó, pero él no vino.

A Maria o esperou, mas ele não veio.

Ella esperó que él llegara a casa.

Ela o esperou chegar em casa.

Tom esperó pacientemente a que llegara Mary.

Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Ela te esperou por duas horas.

- Tom esperaba oír de Mary.
- Tom esperó para oír de Mary.

Tom esperou para ouvir de Mary.

- Porque el tren no me ha esperado.
- Porque el tren no me esperó.

Porque o trem não me esperou.

Aún esperó otros siete días y volvió a soltar la paloma fuera del arca.

Noé esperou mais sete dias e soltou a pomba de novo.

Aún esperó otros siete días y soltó la paloma, que ya no volvió donde él.

Esperou ainda outros sete dias e novamente soltou a pomba, mas desta vez ela não voltou.

- Él esperó unos segundos y abrió la puerta.
- Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

Ele esperou diversos segundos e abriu a porta.