Translation of "Hijas" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Hijas" in a sentence and their polish translations:

¿Tenéis hijas?

Czy macie córki?

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

Wy jesteście jej córkami.

Tienen dos hijas.

Oni mają dwie córki.

Tengo dos hijas.

Mam dwie córki.

Tenemos dos hijas.

Mamy dwie córki.

Él tiene dos hijas.

On ma dwie córki.

Tom tiene tres hijas.

Tom ma trzy córki.

Ellos tienen hijas gemelas.

Mają bliźniaczki.

- Tenemos dos hijos y dos hijas.
- Tenemos dos hijas y dos hijos.

Mamy dwie córki i dwóch synów.

Una viuda tenía dos hijas.

Jedna wdowa miała dwie córki.

Esas tres son sus hijas.

Ta trójka to jego córki.

- Él tiene un hijo y dos hijas.
- Tiene un hijo y dos hijas.

On ma syna i dwie córki.

Ella tiene marido y dos hijas.

Ona ma męża i dwie córki.

Tengo dos hijos y dos hijas.

Mam dwóch synów i dwie córki.

Tenemos dos hijas y un hijo.

Mamy dwie córki i syna.

Él tiene un hijo y dos hijas.

Ma syna i dwie córki.

Si Uds. son como yo o como mis hijas,

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

Había una vez un rey que tenía tres hijas.

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

Para mis hijas, Lipsi y Greta, fue la semana pasada.

Dla moich córek, Lipsi i Grety, to był zeszły tydzień.

- Ella está casada y tiene dos niñas.
- Ella tiene marido y dos hijas.

Ona ma męża i dwie córki.

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?