Translation of "Chino" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Chino" in a sentence and their hungarian translations:

- Ella habla chino.
- Habla chino.
- Él habla chino.

- Kínaiul beszél.
- Beszél kínaiul.

- ¿Hablas chino?
- ¿Habla usted chino?

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

- Ella habla chino.
- Habla chino.

- Kínaiul beszél.
- Beszél kínaiul.

- Él es chino.
- Es chino.

- Kínai.
- Ő kínai.

- Él estudia chino.
- Está estudiando chino.
- Él aprende chino.

Kínaiul tanul.

- Maria entiende chino.
- Maria comprende chino.

Mari ért kínaiul.

- ¿Sos chino?
- ¿Eres chino?
- ¿Sois chinos?

Kínai vagy?

Soy chino.

Kínai vagyok.

¿Es chino?

- Kínai?
- Ő kínai?

Estudiamos chino.

Kínaiul tanulunk.

Enseño chino.

Kínai nyelvet tanítok.

Aprendemos chino.

Kínaiul tanulunk.

Escribo chino.

Kínaiul írok.

¿Eres chino?

Kínai vagy?

Es chino.

Ez kínai.

- Está en chino.
- Me suena a chino.

- Ez nekem kínai.
- Nekem ez kínaiul van.

- ¿Habla usted chino?
- ¿Tú sabes hablar chino?

- Beszél ön kínaiul?
- Beszélsz kínaiul?
- Tudsz kínaiul?

- Él habla chino fluidamente.
- Habla chino con fluidez.

Folyékonyan beszél kínaiul.

Puedo hablar chino.

Tudok kínaiul.

Estoy aprendiendo chino.

Kínaiul tanulok.

No hablo chino.

Nem beszélek kínaiul.

Él estudia chino.

Kínaiul tanul.

¿Hablas bien chino?

- Jól beszél ön kínaiul?
- Jól beszélsz kínaiul?

Él habla chino.

Beszél kínaiul.

Está estudiando chino.

Kínaiul tanul.

¡Debo estar hablando chino!

Muszáj kínaiul beszélnem.

Él habla chino fluido.

- Folyékonyan beszél kínaiul.
- Folyékonyan beszéli a kínait.

Estudié chino en Pekín.

Pekingben tanultam kínaiul.

Estudió chino en Pekín.

Kínaiul tanult Pekingben.

Él también estudia chino.

Kínaiul is tanul.

Mi chino es terrible.

- Szörnyen rossz a kínaim.
- Szörnyen rosszul tudok kínaiul.

¿Tú sabes hablar chino?

Tudsz kínaiul beszélni?

Este hombre es chino.

Kínai ez a férfi.

Estoy pronunciando palabras en chino.

Kínai szavakat mondok ki.

¿Es usted chino o japonés?

Ön kínai vagy japán?

Ya sé escribir en chino.

Már tudok kínaiul írni.

- Quiero aprender chino el año que viene.
- Yo quiero aprender chino el próximo año.

Jövőre kínaiul akarok tanulni.

- La semana pasada empecé a aprender chino.
- Empecé a estudiar chino la semana pasada.

- A múlt héten kezdtem kínaiul tanulni.
- Elkezdtem kínaiul tanulni a múlt héten.

¿Hay alguien aquí que hable chino?

Van itt olyan, aki tud kínaiul.

¿Quién es tu profesor de chino?

- Ki a kínai tanára?
- Ki a kínai tanárod?

Hoy estudié chino por dos horas.

Ma két órát kémiáztam.

El ábaco es un invento chino.

Az abakusz kínai találmány.

¿Has leído alguna vez un poema chino?

Olvastál-e már kínai verset?

Esta mujer es de China. Habla chino.

Ez a nő kínai. Kínaiul beszél.

Son los únicos estudiantes que estudian chino.

Néhányan vannak azok a diákok, akik kínaiul tanulnak.

Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino.

Olyan naív vagyok, hogy hagytam magam ezzel a kínai mesével létre csalni.

Comimos pato a la pequinesa en el restaurante chino.

Pekingi kacsát ettünk a kínai étteremben.

El señor Brown le enseña chino a su hijo.

Brown úr a saját fiának tanítja a kínai nyelvet.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

A kínai nyelv sokkal nehezebb, mint más idegen nyelvek.

Durante el período de viaje de 40 días del Año Nuevo Chino,

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo.

Néhányan úgy gondolják, hogy egy angol anyanyelvűnek nehéz a kínai nyelvet megtanulni, de én nem értek egyet ezzel.

En su ensayo "Esperanto: lengua europea o asiática" Claude Piron mostró la similutud entre el esperanto y el idioma chino, y así invalidó la idea que el esperanto es un idioma puramente eurocéntrico.

"Eszperantó: európai vagy ázsiai nyelv" című tanulmányában Claude Piron kimutatta a hasonlóságot az eszperantó és a kínai nyelv között, így cáfolta azt a gondolatot, hogy az eszperantó tisztán európai nyelv.