Translation of "¡más" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "¡más" in a sentence and their hungarian translations:

- Dinos más.
- Díganos más.
- Dígannos más.
- Cuéntanos más.
- Cuéntenos más.
- Cuéntennos más.

Mondj nekünk többet!

- Más rápido, más alto, más fuerte.
- ¡Más rápido, más alto, más fuerte!

Gyorsabban, magasabbra, erősebben.

- Cuéntame más.
- Dime más.
- Dígame más.
- Cuénteme más.

- Mesélj nekem többet!
- Mondj még nekem valamit!

Sería más fútil, más frívolo, más superficial.

Felületesebb, könnyelműbb, sekélyesebb.

Más ojos, más certeza.

- Több szem többet lát.
- Több szempár, kevesebb tévedés.

Más dinero, más preocupaciones.

- Több pénz, nagyobb gond.
- Több pénz, több gond.

- Cuanto más tienes, más quieres.
- Cuanto más se tiene más se desea.

Minél többed van, annál többet akarsz.

- Sé más modesto.
- Sea más modesto.
- Sean más modestos.
- Sed más modestos.

Légy szerényebb!

¿Somos más altos, más guapos?

Magasabbak vagyunk, jobban nézünk ki?

Son más creativas, más optimistas,

azok kreatívabbak, optimistábbak,

Más grande y más audaz.

aki nagyobb és vakmerőbb.

- Más alto.
- Apuntad más alto.

Célozz magasabbra!

Cuanto más estudias, más sabes.

Mennél többet tanulsz, annál többet tudsz.

Cuanto más dinero, más preocupaciones.

Minél több a pénz, annál több a gond.

- ¡Hable más fuerte!
- Habla más fuerte.
- ¡Habla más alto!

- Beszélj hangosabban!
- Hangosabban mondd!

- ¿Qué más necesitás?
- ¿Qué más necesitas?
- ¿Y qué más necesitas?

Mire van még szüksége.

Más exitista, más de corto plazo.

Sikerorientáltabb és megfontolatlanabb.

Probablemente. Más... más embebido del éxito.

Talán. Jobban csábítana a siker.

Todo parece más y más extenso.

terjeszkedni látszik.

- Habla más despacio.
- Hable más despacio.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

Cuanto más ascendíamos, más frío hacía.

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

- Necesito más cobijas.
- Necesito más mantas.

Szükségem van több takaróra.

- Tom quería más.
- Tom quiso más.

Tom többet szeretett volna.

- Come más vegetales.
- Come más verduras.

- Egyél több zöldséget!
- Fogyassz több zöldséget.

- Come más lentamente.
- Come más despacio.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

Él hablaba más y más fuerte.

Egyre hangosabban beszélt.

Cuando el mundo parecía más seguro, más limpio y más igualitario.

amikor a világ biztonságosabb, tisztább és igazságosabb volt.

- Debes trabajar más.
- Tienes que trabajar más.
- Usted debe trabajar más.

Többet kell dolgoznod.

No más.

többé nem így lesz.

Más triunfador.

Agresszívabb.

Más alto.

Hangosabban!

Más bajo.

Halkabban.

Nunca más.

Soha többé!

Quieren más.

Többet akarnak.

¿Más té?

Még egy kis teát?

¡Más rápido!

- Siess!
- Igyekezz!

¿Qué más?

- Mi más?
- Mi mást?

Quiero más.

Többet akarok.

¿Algo más?

- Még valamit?
- Valami még?

¡Nunca más!

Soha többet!

Necesitamos más.

- Többre van szükségünk.
- Több kell nekünk.

Estudiá más.

Tanulj többet!

- Tienes que estudiar más.
- Debes estudiar más.

Többet kell tanulnod.

Cuanto más rico era, más quería serlo.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

- Pareces más joven.
- Te ves más joven.

Fiatalabbnak nézel ki.

- ¿Quién más sabe?
- ¿Quién más lo sabe?

- Valaki más is tudja?
- Ki más tudja még?

Va a hacer más y más calor.

Egyre melegebb lesz.

Cuanto más se tiene más se desea.

Minél többje van valakinek, annál többre vágyik.

- Achícalo.
- Hazlo más pequeño.
- Hazlo más chico.

Kicsinyítsd le!

- Necesito más espacio.
- Yo necesito más espacio.

Több helyre van szükségem.

Cuanto más lo conoces, más te gusta.

Minél jobban ismered, annál jobban kedveled.

- ¿Lo hay más barato?
- ¿Hay más barato?

Van valami, ami olcsó?

- Tú eres el más alto.
- Tú eres la más alta.
- Eres el más alto.
- Eres la más alta.

- Te vagy a legmagasabb.
- Te vagy a legnagyobb.

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

Szebb vagyok, mint te.

Su actividad se vuelve más y más fuerte.

Működése egyre inkább felerősödik.

Si es más caliente y gira más rápido,

Forrósítsuk fel és gyorsítsuk a forgást,

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

Hogy több fiatalhoz, több közösséghez érjen el,

El ruido se hace más y más fuerte.

- A zaj kezd egyre hangosabb és hangosabb lenni.
- A zaj egyre hangosabb.

- ¡No lo aguanto más!
- No lo aguanto más.

Ezt nem vagyok képes tovább elviselni.

- ¡Qué perro más raro!
- ¡Qué perro más extraño!

Milyen különös kutya!

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

Todo se está volviendo más y más complicado.

- Minden egyre csak komplikáltabb lesz.
- Minden egyre és egyre összetettebbé válik.

- Preguntaré más tarde.
- Voy a preguntar más tarde.

Később megkérdezem.

Cuantos más infectados había, más gente se infectaba,

többen fertőződtek meg, többen kapták el,

- Quiero ser más independiente.
- Quiero estar más independiente.

Függetlenebb szeretnék lenni.

- Hoy está más fresquito.
- Hoy hace más fresco.

- Ma hűvösebb van.
- Ma sokkal frissebb az idő.

- Habla un poco más fuerte.
- Hablad un poco más alto.
- Habla un poco más alto.
- Hable un poco más alto.
- Hablen un poco más alto.

Beszélj egy kicsit hangosabban.

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

Pero hay más.

De mondok még jobbat.

"¿Hay más vaqueros?"

- Maguknál vannak cowboyok?

Armamento más sofisticado

az egyre fejlettebb fegyverek,

Más o menos.

Nagyjából.

Tendrán más ganancias,

sokkal nagyobb hasznot termelünk majd,

Tienen más intimidad,

több meghittségben van részük,

Aún más cerca.

majd még közelebb,

Y más importante,

Ennél is fontosabb:

Más grave aún,

Hogy tovább tetézzem a dolgot,

Y hay más.

És még valami.

Sino más bien:

hanem inkább:

Deberías estudiar más.

Keményebben kellene tanulnod.

Necesitamos más empleados.

Több dolgozóra van szükségünk.

Sé más flexible.

- Légy rugalmasabb!
- Legyél rugalmasabb!

Camina más despacio.

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

Quiero mucho más.

- Sokkal többet akarok.
- Sokkal több kell nekem.

No más fiestas.

- Nem lesz több házibuli.
- A buliknak vége.

Añádele más agua.

Adj hozzá több vizet!

Deberíamos organizarnos más.

Rendezettebbnek kellene lennünk.

¡Ve más rápido!

Menj gyorsabban!

Recuérdamelo más tarde.

- Emlékeztess rá később!
- Hívd fel rá a figyelmemet később.

Volveré más tarde.

- Később visszajövök majd.
- Majd visszajövök máskor.
- Visszatérek majd máskor.
- Eljövök még majd később.
- Később még visszajövök.

Nunca más volveré.

- Sose jövök vissza.
- Sose fordulok vissza.

¡No más hoy!

- Ma már nem.
- Ma már többet nem.

Necesito más poder.

Több áramra van szükségem.