Translation of "Traducción" in German

0.018 sec.

Examples of using "Traducción" in a sentence and their german translations:

- La traducción de esta frase es una traducción mala.
- La traducción de esta frase es una mala traducción.

Die Übersetzung dieses Satzes ist misslungen.

La traducción de esta frase es una mala traducción.

Die Übersetzung dieses Satzes ist misslungen.

- Yo cambiaré esta traducción.
- Voy a cambiar esta traducción.

- Ich ändere diese Übersetzung.
- Ich werde diese Übersetzung ändern.

¿Está correcta esta traducción?

Ist diese Übersetzung richtig?

Estoy terminando mi traducción.

- Ich bringe meine Übersetzung zu Ende.
- Ich stelle meine Übersetzung fertig.
- Ich vollende meine Übersetzung.

Yo cambiaré esta traducción.

- Ich ändere diese Übersetzung.
- Ich werde diese Übersetzung ändern.

La traducción es precisa.

Die Übersetzung ist präzise.

La traducción es imposible.

Die Übersetzung ist unmöglich.

Esta traducción suscita algunas preguntas.

Diese Übersetzung wirft einige Fragen auf.

Esta traducción es absolutamente errónea.

Diese Übersetzung ist völlig falsch.

Esto fue una traducción precipitada.

Das war eine übereilte Übersetzung.

¡Muchas gracias por tu traducción!

Vielen Dank für Ihre Übersetzung!

Tengo muchos proyectos de traducción.

Ich habe viele Übersetzungsprojekte.

- La calidad de la traducción ha mejorado.
- La calidad de la traducción mejoró.

Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.

- Compara tu traducción con la suya.
- Compare su traducción con la de él.

Vergleiche deine Übersetzung mit seiner.

La traducción era fiel al original.

Die Übersetzung war originalgetreu.

Mary leyó la traducción en alemán.

- Maria las die deutsche Übersetzung.
- Maria hat die deutsche Übersetzung gelesen.

Prefiero la traducción a la enseñanza.

- Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor.
- Ich ziehe das Übersetzen dem Lehren vor.

Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.

Es gibt viele Sätze ohne Übersetzung.

Es difícil encontrar una traducción adecuada.

Es ist schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

Tatoeba: ¡Que empiece la "traducción mortal"!

Tatoeba: Beginne die 'tödliche Übersetzung'.

No utilice una traducción por computadora.

Verwenden Sie keine Computer-Übersetzung!

Hay muchas faltas en esta traducción.

Diese Übersetzung enthält viele Fehler.

Su traducción es fiel al original.

Seine Übersetzung stimmt mit dem Original überein.

Quisiera la traducción de esta canción.

Ich hätte gern die Übersetzung dieses Lieds.

Tengo un nuevo proyecto de traducción.

Ich habe ein neues Übersetzungsprojekt.

La traducción es fiel a la original.

Die Übersetzung ist originalgetreu.

Confieso que mi traducción no es perfecta.

Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist.

¿Por qué es inútil la traducción automática?

Warum ist maschinelle Übersetzung nutzlos?

El original es infiel a la traducción.

Das Original hält sich nicht an die Übersetzung.

La calidad de la traducción ha mejorado.

Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.

Compruebe usted esta traducción con el original.

- Überprüfe diese Übersetzung anhand des Originals!
- Gleiche diese Übersetzung mit dem Original ab!

Eso no es una traducción muy exitosa.

- Das ist keine sehr glückliche Übersetzung.
- Das ist keine sehr gelungene Übersetzung.

La traducción es la lengua de Europa.

Übersetzung ist die Sprache Europas.

Compare su traducción con la de él.

Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner.

No son tan precisos como traducción manual.

Sie sind nicht so genau als manuelle Übersetzung.

Bueno, no quise decir que tu traducción no era buena pero solamente preguntar si otra traducción sería posible.

Nun, ich wollte nicht sagen, dass deine Übersetzung nicht gut sei, sondern nur fragen, ob auch eine andere Übersetzung möglich sei.

No puedes confiar en la traducción de computadora.

Computerübersetzungen kann man nicht trauen.

He terminado un proyecto de traducción hace poco.

Ich bin gerade mit einem Übersetzungsprojekt fertig geworden.

Compare una vez más la traducción y el original.

Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.

Esta frase no es una traducción. Es la original.

- Dieser Satz hier ist keine Übersetzung. Er ist das Original.
- Dieser Satz ist keine Übersetzung. Es handelt sich um das Original.

¡Esta no es mi opinión, es sólo mi traducción!

Das ist nicht meine Meinung, nur meine Übersetzung!

Una traducción literal a menudo no suena muy bien.

Eine wörtliche Übersetzung klingt oft nicht sehr gut.

No me sé la traducción de la palabra "oindre".

Ich weiß nicht, wie das Wort „oindre“ zu übersetzen ist.

Hasta donde yo sé, esa es la única traducción.

- Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung.

Compara la traducción y el original una vez más.

Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.

Se dice que es una traducción fiel al original.

Man sagt, es sei eine originalgetreue Übersetzung.

¿Crees tú que él mismo haya hecho esta traducción?

Glaubst du, er hat diese Übersetzung selbst gemacht?

La traducción de Tokio es la "capital del este".

„Tōkyō“ heißt übersetzt „östliche Hauptstadt“.

Has añadido un comentario, no una traducción. Para añadir una traducción, pincha en el icono «あ→а» encima de la frase.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

- Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
- Die Folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.

Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.

- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Version.
- Es ist jedoch eine direkte Übersetzung der japanischen Fassung.

La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

Yo hice la traducción al esperanto para practicar la lengua.

Die Übersetzung ins Esperanto fertigte ich an, um die Sprache praktisch anzuwenden.

Compara tu traducción con la que está en la pizarra.

Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.

Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr.

Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.

Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen.

Ella no sabía que había una traducción del Corán en hebreo.

Sie wusste nicht, dass es eine Übersetzung des Korans in Hebräisch gibt.