Translation of "Sigamos" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sigamos" in a sentence and their german translations:

¡Sigamos! ¡Sigamos!

Weitergehen! Immer weitergehen!

Sigamos.

Immer weiterkriechen.

Sigamos avanzando.

Gehen wir weiter.

Bien, ¡sigamos!

Okay, gehen wir weiter.

¡Sigamos avanzando!

Weiter geht's!

Bien, sigamos.

Okay, gehen wir weiter.

Sigamos adelante.

Gehen wir weiter.

Bien, sigamos avanzando.

Okay, weiter geht es.

Vamos, sigamos. ¡Vamos!

Komm schon, weitermachen. Komm schon!

Bien, ¡sigamos avanzando!

Okay, weiter geht's!

Bien, sigamos. Debo cruzar.

Okay, jetzt aber weiter.

Bien, sigamos en marcha.

Okay, gehen wir weiter.

Decidamos y sigamos avanzando.

Entscheiden wir uns und gehen weiter.

Sigamos pensando. Siendo ingeniosos.

Wir müssen weiterhin schlau sein, weiterhin einfallsreich sein.

Sigamos avanzando por aquí.

Weiter in diese Richtung.

sigamos con la tecnología

Lassen Sie uns mit der Technologie Schritt halten

Sigamos con la discusión.

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

Sigamos con otro tema.

Anderes Thema, bitte!

Será mejor que sigamos.

Wir machen jetzt besser weiter.

Salgamos de aquí y sigamos.

Okay, raus hier und weitersuchen.

Tom quiere que lo sigamos.

Tom möchte, dass wir ihm folgen.

Espero que sigamos en contacto.

Ich hoffe, wir bleiben in Verbindung.

Dejémoslo aquí y sigamos mañana.

Lasst uns hier aufhören und morgen weitermachen!

Y con mucha cáscara. Bien, sigamos.

Und viel Schale. Okay, gehen wir weiter.

Sigamos y veamos la próxima ciudad.

Lass uns weitergehen und die nächste Stadt anschauen.

Sigamos el juego después de almorzar.

Spielen wir nach dem Mittagessen weiter.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

Okay, wir gehen in diese Richtung weiter.

Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada.

Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben.

Sigamos en contacto por teléfono, aunque te vayas lejos.

Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.

¿Qué le vamos a rendir tributo, qué vamos a seguir hablando del descubrimiento del inicio del atropello el 12 de octubre de 1492? Hago un llamado a los maestros, a los padres, los líderes políticos a que le digamos a los niños la verdad, que no sigamos hablando del descubrimiento, esa es una falsedad.

Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist.