Translation of "Piel" in German

0.019 sec.

Examples of using "Piel" in a sentence and their german translations:

Espesando mi piel,

meine Haut dicker machten,

Su piel es lisa.

Ihre Haut ist glatt.

Tom tiene piel oscura.

Tom hat eine dunkle Hautfarbe.

Tengo la piel seca.

Ich habe trockene Haut.

Ella tiene piel grasa.

Sie hat fettige Haut.

Mi piel estaba enrojecida.

Meine Haut war gerötet.

- El Sol broncea mi piel.
- El Sol me broncea la piel.

Die Sonne bräunt meine Haut.

¿Cómo puede aprovecharse esta piel?

Was kann diese Haut alles?

La serpiente mudó su piel.

Die Schlange hat sich gehäutet.

Mi piel se quema fácilmente.

Meine Haut verbrennt leicht.

Se encuentra mayormente en la piel.

In der Haut ist es am ausgeprägtesten.

Falla renal y necrosis come piel.

Nierenversagen eine Nekrose, bei der die Zellen absterben.

Un bebé tiene la piel sensible.

Ein Baby hat eine empfindliche Haut.

Tom desea tener una piel suave.

Tom würde gerne eine glatte Haut haben.

Tengo una erupción de la piel.

- Ich habe einen Hautausschlag.
- Ich habe Hautausschlag.

Su piel se quema con facilidad.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

- Ten cuidado con el lobo con piel de cordero.
- Cuídate del lobo en piel de cordero.

Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.

Es una piel extraordinaria, capaz de cambiar.

Das ist herrliche, wandelbare Haut.

La piel es el espejo del alma.

Die Haut ist der Spiegel der Seele.

Su piel es blanca como la nieve.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

Tengo un serio problema a la piel.

Ich habe ein ernstzunehmendes Hautproblem.

No deberías llevar un abrigo de piel.

Du solltest keinen Pelzmantel tragen.

Eres un lobo con piel de cordero.

Du bist ein Wolf im Schafspelz.

El cuidado de la piel es importante.

Hautpflege ist wichtig.

Cuídate del lobo en piel de cordero.

Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht.

Sus colmillos tipo aguja atraviesan la piel fácilmente,

Seine nadelähnlichen Fangzähne stechen in die Haut.

Si esos vellos urticantes les tocan la piel,

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

Volvamos a la piel inteligente por un momento.

Blicken wir zur intelligenten Haut zurück.

O cómo la piel inteligente de la sepia

oder die intelligente Haut der Tintenfische

Y ahora miren la piel sobre el cuello

Und jetzt schauen Sie bitte auf die Haut am Hals.

Quítale la piel antes de comerte la manzana.

Schäl den Apfel, bevor du ihn isst.

La ropa mojada se adhiere a la piel.

Nasse Kleidung haftet an der Haut.

Él es un lobo con piel de cordero.

Er ist ein Wolf im Schafspelz.

Ella llevaba un paraguas para proteger su piel.

Sie trug einen Schirm, um ihre Haut zu schützen.

Su piel es tan blanca como la nieve.

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

Me gusta el agua con piel de naranja.

- Ich mag Wasser mit einer Orangenschale.
- Orangenschalen mit Wasser finde ich vorzüglich.

Este remedio curará tu enfermedad de la piel.

Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.

Algunos políticos son lobos en piel de oveja.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Los rayos ultravioletas pueden provocar cáncer de piel.

Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.

- No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.
- No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Estas garras tipo trípode se agarran de la piel

Diese stativartigen Krallen greifen und klammern sich an die Haut

Pero estos tanques de piel gruesa, de 900 kg

Doch diese dickhäutigen, tonnenschweren Panzer...

Estaba empapado hasta la piel por la fuerte lluvia.

Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen.

La piel de los animales está cubierta de pelo.

Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.

La piel es el órgano más grande del cuerpo.

Die Haut ist das größte Körperorgan.

No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

No expongas tu piel al sol por tanto tiempo.

- Setze deine Haut nicht zu lange der Sonne aus.
- Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen.

El camaleón puede cambiar el color de su piel.

Das Chamäleon kann seine Hautfarbe ändern.

Los jabones aromáticos solían provocarle picor en la piel.

Von parfümierten Seifen bekam sie oft Hautjucken.

Él perdió el equilibrio sobre una piel de plátano.

Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.

La piel de mi abuela era como el papel.

Die Haut meiner Großmutter war wie Papier.

Cada centímetro de su piel está cubierto de tatuajes.

Jeder Zentimeter ihrer Haut ist mit Tätowierungen bedeckt.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

Wir versetzen uns in den anderen hinein, begeben uns auf seine Wellenlänge.

Ella tiene una pequeña mancha de nacimiento sobre la piel.

Sie hat einen kleinen Hautfleck von Geburt an.

Y vean ahora cómo cambia la textura 3D de la piel

und schlussendlich formt sich die Haut

Y pueden ver esa mágica iridiscencia que emana de la piel.

und das magische Irisieren erscheint.

Y lo envolvían en cuerda o piel de oveja o papel.

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

El frío atraviesa la piel delgada y húmeda de la rana.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

Schon der Hautkontakt kann sofort Reizungen und Blasen verursachen.

No juzgues a los otros por el color de su piel.

- Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
- Beurteilen Sie andere nicht nach ihrer Hautfarbe.

No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.

Puedes sentir el gusano como un hilo doloroso bajo la piel.

Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar.

Tengo la piel extremadamente blanca y no me bronceo del todo.

- Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
- Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.