Translation of "Nativo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Nativo" in a sentence and their german translations:

- No soy hablante nativo.
- No soy un hablante nativo.

- Ich bin keine Muttersprachlerin.
- Ich bin kein Muttersprachler.

Necesito un hablante nativo.

Ich brauche einen Muttersprachler.

No soy hablante nativo.

- Ich bin keine Muttersprachlerin.
- Ich bin kein Muttersprachler.

¿Puedes hablar alguna lengua nativo-americana?

Kannst du irgendeine Sprache der amerikanischen Ureinwohner sprechen?

Puedo hablar esperanto como un nativo.

Ich kann Esperanto sprechen wie ein Muttersprachler.

Ojalá hablara francés como un nativo.

Ich wünschte, ich könnte Französisch wie ein Muttersprachler sprechen.

Tom habla francés como un nativo.

Tom spricht Französisch, als ob er ein Muttersprachler wäre.

Mi idioma nativo es el francés.

Meine Muttersprache ist das Französische.

El hebreo es mi idioma nativo.

Hebräisch ist meine Muttersprache.

Soy hablante nativo del idioma pingüino.

Ich bin Muttersprachlerin des Pinguinischen.

¿Eres un hablante nativo de francés?

- Bist du französischer Muttersprachler?
- Bist du französische Muttersprachlerin?
- Sind Sie französischer Muttersprachler?
- Sind Sie französische Muttersprachlerin?

Soy nativo de Chile y orgulloso hispanohablante.

Ich bin gebürtiger Chilene und ein stolzer Spanischsprecher.

El francés no es mi idioma nativo.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Tom es un hablante nativo de francés.

Tom ist französischer Muttersprachler.

Y el otro era hablante nativo de inglés.

und die des anderen Englisch ist.

Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz muss von einem Muttersprachler überprüft werden.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Muchas comunidades nativo-americanas necesitan doctores y profesores.

Viele Gemeinden amerikanischer Ureinwohner benötigen Ärzte und Lehrer.

Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo.

Tom wollte mit einem Muttersprachler zusammen Japanisch lernen.

Tom puede hablar francés casi como un nativo.

Tom spricht fast so gut Französisch wie ein Muttersprachler.

Tom puede hablar inglés casi como un nativo.

- Tom spricht Englisch wie ein Muttersprachler.
- Tom kann wie ein Muttersprachler Englisch sprechen.

Quiero aprender y practicar español con un profesor nativo.

Ich möchte Spanisch mit einem muttersprachlichen Lehrer lernen und üben.

Uno debe adoptar sólo frases en su idioma nativo.

Man soll nur Sätze in der eigenen Muttersprache adoptieren.

Estudié inglés con un hablante nativo durante cuatro años.

Ich lernte vier Jahre mit einem Muttersprachler Englisch.

Muchos estudiantes extranjeros sueñan con hablar como un nativo.

Viele, die eine Fremdsprache lernen, träumen davon, wie ein Muttersprachler sprechen zu können.

No creo que Tom sea hablante nativo del francés.

Ich glaube nicht, dass Tom Französischmuttersprachler ist.

Donde uno de los padres era hablante nativo de español

in denen die Muttersprache eines Elternteils Spanisch,

- ¿Cuál es su lengua materna?
- ¿Cuál es su idioma nativo?

Was ist deine Muttersprache?

Cristóbal Colón nunca jamás ha necesitado la revisión de un nativo.

Christoph Kolumbus bedurfte absolut noch nie einer Muttersprachlerkontrolle.

¿Te gustaría aprender inglés como un hablante nativo en dos semanas?

Würden Sie gerne in zwei Wochen lernen, Englisch wie Ihre Muttersprache zu sprechen?

¿Qué te hace pensar que Tom no es un hablante nativo?

Wie kommst du darauf, Tom sei kein Muttersprachler?

¿Me pueden ayudar a traducir esta oración a su idioma nativo?

Können Sie mir helfen, diesen Satz in Ihre Muttersprache zu übersetzen?

¿Me puedes ayudar a traducir esta oración a tu idioma nativo?

Kannst du mir helfen, diesen Satz in deine Muttersprache zu übersetzen?

Cada uno debe adoptar al menos una frase en su idioma nativo.

Jeder sollte mindestens einen Satz in seiner Muttersprache übernehmen.

Tom puede escribir casi como un hablante nativo, pero su pronunciación es terrible.

Tom kann fast wie ein Muttersprachler schreiben, doch seine Aussprache ist grauenhaft.

Estoy buscando a un hablante nativo que me pueda ayudar a corregir este ensayo.

Ich suche nach einem Muttersprachler, der mir helfen könnte, diesen Aufsatz zu korrigieren.

Cuando uno le escucha hablar en inglés, uno le toma por un hablante nativo.

Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

- Ich muss mich nicht so anhören wie ein Muttersprachler. Ich will nur fließend sprechen können.
- Ich muss nicht so klingen wie ein Muttersprachler. Ich will nur in der Lage sein fließend zu sprechen.

Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente.

Wenn ich mich öfter mit einem Muttersprachler unterhielte, würde sich meine Fertigkeit im Englischen, denke ich, schnell verbessern.

- El idioma nativo de Julia es el italiano.
- La lengua materna de Julia es el italiano.

Julias Muttersprache ist Italienisch.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Ich werde wohl nie wie ein Muttersprachler klingen, ganz egal, wie sehr ich es auch versuche.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe.

En este curso, vamos a dedicar tiempo para ayudarle a que hable más como un hablante nativo.

In diesem Kursus werden wir die Zeit damit zubringen, Ihnen zu helfen, muttersprachlicher zu klingen.

No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.

Ich halte es für mich nicht für notwendig, dass ich wie ein Muttersprachler klinge: ich will nur fließend sprechen können.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Man soll lieber versuchen, sich verständlich zu machen, als alles genauso wie ein Muttersprachler auszudrücken.

Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo.

Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich.

Tu inglés es gramaticalmente correcto, pero a veces lo que dices no suena como lo que un nativo diría.

Dein Englisch ist grammatisch zwar korrekt, doch manchmal klingt es eben nicht so wie aus dem Munde eines Muttersprachlers.

Todos los cuentos de hadas son solo sueños de aquel mundo nativo que está en todas partes y en ninguna.

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

Todo estudiante que se ha graduado de nuestra universidad ha estudiado inglés con un hablante nativo por al menos dos años.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.

La mayoría de la gente dice que la mejor manera de aprender una lengua extranjera es aprender de un hablante nativo.

Die meisten sagen, dass man eine Fremdsprache am besten von einem Muttersprachler lernen kann.

La frase en sí no está mal, pero un nativo no se expresaría así. Por eso te recomiendo que la formules de la siguiente manera...

Der Satz ist an sich nicht schlecht, aber ein Muttersprachler würde sich so wohl nicht ausdrücken. Ich schlage daher die folgende Formulierung vor.

Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.

Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.

Obwohl er von sich behauptet hat, Französischmuttersprachler zu sein, ist er sich seiner Fähigkeiten anscheinend so unsicher, dass er sich, wenn er mich zugegen weiß, grundsätzlich nicht traut, auch nur einen einzigen Satz zu schreiben.

"Me interesa el francés, pero es difícil ¿verdad?" "Nada de eso. Es hasta 100 veces más fácil que el inglés." "¿En serio?" "Por lo menos para mí lo es." "Eso es porque tú eres un hablante nativo."

„Ich interessiere mich schon für Französisch, aber es ist doch schwer, oder nicht?“ - „Nein. Französisch ist hundert Mal einfacher als Englisch.“ - „Wirklich?“ - „Zumindest finde ich das so.“ - „Das liegt aber daran, dass Französisch deine Muttersprache ist, Tom.“