Translation of "Llores" in German

0.005 sec.

Examples of using "Llores" in a sentence and their german translations:

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!

Weine nicht!

No llores.

Weine nicht!

¡No llores!

Weine nicht!

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Bitte weine nicht.

- No llores delante de la gente.
- No llores delante de todos.
- No llores fuera.
- No llores en la calle.

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

Por favor, no llores.

Bitte weine nicht.

No llores por favor.

Bitte weine nicht.

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!
- No lloren.
- No lloréis.
- No llore.

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- No llores. Todo estará bien.
- No llores, todo va a ir bien.

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

- No llores.
- Deja de llorar.

Hör auf zu weinen!

No llores. Todo estará bien.

Nicht weinen. Alles wird gut.

¡No llores como un nene!

Heul nicht wie ein Kind.

No llores sobre la leche derramada.

Weine nicht um die vergossene Milch!

No llores, todo va a ir bien.

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

No llores, todo va a salir bien.

Weine nicht! Es wird alles wieder gut!

No hace falta que llores como un niño.

- Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu heulen.
- Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu weinen.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

„Weine nicht“, sagte sie.

No llores porque algo ya pasó, sonríe porque pasó.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

"Tranquilo y no llores", respondió la rana, "yo la encontraré".

"Beruhige dich und weine nicht", antwortete der Frosch, "ich werde sie finden".

- ¡No llores como un nene!
- ¡No llorés como un nene!

Heul nicht wie ein Kind.

¡No llores, que me vas a hacer llorar a mí también!

Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.