Translation of "Leyó" in German

0.010 sec.

Examples of using "Leyó" in a sentence and their german translations:

¿Leyó todo?

- Haben Sie alles gelesen?
- Habt ihr alles gelesen?

Tom leyó mucho.

- Tom las viel.
- Tom hat viel gelesen.

- Sólo él leyó la carta.
- Sólo él leyó esta carta.

Nur er hat den Brief gelesen.

Leyó el libro ayer.

Er las das Buch gestern.

Tom leyó un cómic.

Tom las ein Comicbuch.

- Ayer leyó una novela muy interesante.
- Leyó una novela muy interesante ayer.

Gestern las er einen überaus interessanten Roman.

Ella no leyó el libro.

Sie hat das Buch nicht gelesen.

Él leyó este libro ayer.

Er hat dieses Buch gestern gelesen.

Sólo él leyó esta carta.

Nur er hat diesen Brief gelesen.

El profesor leyó el libro.

Der Lehrer las das Buch.

No se leyó el libro.

Er hat das Buch nicht gelesen.

¿Leyó usted bien la muestra?

Hast du das Schild richtig gelesen?

Leyó un fragmento de Shakespeare.

Er las einen Shakespeare-Ausschnitt.

- El año pasado, Tom leyó treinta libros.
- Tom leyó 30 libros el año pasado.

Tom las letztes Jahr dreißig Bücher.

Un vidente me leyó la mano.

Eine Wahrsagerin hat mir aus der Hand gelesen.

Ayer leyó una novela muy interesante.

Gestern habe ich einen sehr interessanten Roman gelesen.

Mary leyó la traducción en alemán.

- Maria las die deutsche Übersetzung.
- Maria hat die deutsche Übersetzung gelesen.

Karima no leyó la carta todavía.

Karima hat den Brief noch nicht gelesen.

Se sentó y leyó el periódico.

Er setzte sich und las die Zeitung.

Leyó una novela muy interesante ayer.

- Er hat gestern einen interessanten Roman gelesen.
- Gestern las er einen überaus interessanten Roman.

Leyó el poema en voz alta.

Er rezitierte laut das Gedicht.

Tom no leyó el diario ayer.

Tom hat gestern nicht die Zeitung gelesen.

Ella leyó el libro toda la noche.

- Sie hat die ganze Nacht das Buch gelesen.
- Sie las die ganze Nacht über ein Buch.
- Sie hat die ganze Nacht lang Bücher gelesen.
- Sie las die ganze Nacht Bücher.

Él leyó el documento en voz alta.

Er las das Dokument laut vor.

Ella leyó el poema en voz alta.

Sie las das Gedicht laut vor.

Leyó la carta una y otra vez.

Er las den Brief viele Male.

Ella le leyó un poema a él.

Sie las ihm ein Gedicht vor.

Antonio leyó el libro hace un año.

Antonio hat das Buch vor einem Jahr gelesen.

Leyó el artículo una y otra vez.

- Er las den Artikel ein ums andere Mal.
- Ein ums andere Mal las er den Artikel.
- Er las den Artikel immer wieder.

Tom leyó 30 libros el año pasado.

Tom las letztes Jahr dreißig Bücher.

Tom leyó la carta en voz alta.

Tom las den Brief mit lauter Stimme.

Él leyó el libro en ocho días.

Er las das Buch in acht Tagen.

Ella leyó libros durante toda la noche.

- Sie hat die ganze Nacht lang Bücher gelesen.
- Sie las die ganze Nacht Bücher.

Ella leyó anoche un libro de cocina.

Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.

El cartero leyó mal el código postal.

Der Zusteller hat die Postleitzahl falsch gelesen.

El párrafo que Sarah leyó era interesante.

Der Abschnitt, den Sarah las, war interessant.

Él leyó un libro escrito en inglés.

Er las ein auf Englisch geschriebenes Buch.

Ella leyó su carta una y otra vez.

Sie las den Brief wieder und wieder.

Él abrió el libro y leyó seis páginas.

Er schlug das Buch auf und las acht Seiten.

Ella leyó la carta una y otra vez.

Sie las den Brief wieder und wieder.

Ella le leyó al niño un cuento entretenido.

Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor.

Tom leyó la placa con nombre de Mary.

Tom hat Marys Namensschild gelesen.

Tom se leyó el libro entero en una noche.

Tom hat das ganze Buch in einer Nacht gelesen.

Tom dijo que leyó un libro acerca de este barco.

Tom sagte, er habe über dieses Schiff ein Buch gelesen.

Él se reclinó en la silla y leyó un libro.

Er lehnte sich im Sessel zurück und las ein Buch.

Él estaba muy cansado y no leyó la edición nocturna.

Er war sehr müde und las die Abendausgabe nicht.

- El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase.
- El maestro le leyó un párrafo de la Biblia a la clase.

Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.

El Sr. White leyó algunas cartas de agradecimiento de sus alumnos.

Herr White las ein paar Dankesbriefe seiner Schüler.

Ella le escribió una carta larga, pero él no la leyó.

Sie hat ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat ihn nicht gelesen.

También leyó un poema que escribió la primera vez que se vieron.

Sie las auch ein Gedicht, dass sie nach ihrem ersten Treffen geschrieben hatte.

El maestro le leyó un párrafo de la Biblia a la clase.

Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.

- Ella no leyó el libro.
- Ella no se ha leído el libro.

Sie hat das Buch nicht gelesen.

Tom encontró el diario de María y leyó las tres últimas páginas.

Tom fand Marias Tagebuch und las die letzten drei Seiten.

En el inicio del encuentro se leyó un mensaje de saludo del presidente.

Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.

Él leyó la traducción del Corán en hebreo en menos de una semana.

Er las die hebräische Übersetzung des Korans in weniger als einer Woche.

Tom tiene un montón de libros de religión, pero él nunca los leyó.

Tom hat viele religiöse Bücher, doch er hat sie nie gelesen.

- Ella le leyó un poema a él.
- Ella le recitó un poema a él.

Sie las ihm ein Gedicht vor.

Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó.

Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.

María leyó la tarjeta de negocios del colega de Tom y se puso a reír.

Maria las die Visitenkarte von Toms Kollege und begann zu lächeln.

Tom leyó en algún sitio que la gente baja necesita dormir más que la alta.

Tom hat irgendwo gelesen, dass kleine Leute mehr Schlaf benötigen als große.

- Él leyó una y otra vez la carta que ella le había mandado por correo pero, aún así, no la entendió.
- A pesar de leer una y otra vez la carta que ella le había mandado por correo, no la entendía.

Er las den Brief, den sie geschickt hatte, wieder und wieder, aber er verstand noch immer nicht, was sie sagen wollte.

Al final cayó en tan gran desesperación que pensó en poner fin a su propia vida, y para este propósito se acostó sujetando la espada que la princesa le había dado, Pero al sacarla de su vaina notó que había algo escrito en un lado de la hoja. Miró esto y leyó allí: "Me encontrarás en las Montañas Azules".

Schließlich fiel er solch großer Schwermut anheim, dass er beschloss, seinem Leben ein Ende zu bereiten, und zu diesem Zweck das Schwert ergriff, das die Prinzessin ihm gegeben hatte; doch als er es aus der Scheide zog, bemerkte er, dass auf der Klinge seitens etwas geschrieben stand. Er besah sich dies und las dort: „Du wirst mich in den Blauen Bergen finden.“