Translation of "Envió" in German

0.006 sec.

Examples of using "Envió" in a sentence and their german translations:

¿Quién te envió?

- Wer hat dich geschickt?
- Wer hat Sie geschickt?
- Wer hat euch geschickt?

Le envió un mensaje.

Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.

Le envió una postal.

- Er schickte ihm eine Karte.
- Er hat ihr eine Karte geschickt.
- Sie sandte ihm eine Postkarte.
- Sie hat ihr eine Postkarte gesandt.

- Tomás me envió un mensaje de texto.
- Tomás me envió un SMS.

Tom hat mir eine SMS geschickt.

- Tomás me envió un par de mensajes de texto.
- Tomás me envió algunos mensajes de texto.
- Tomás me envió un par de SMSes.
- Tomás me envió algunos SMSes.

Tom hat mir ein paar SMS geschickt.

Ella me envió una carta.

Sie hat mir einen Brief geschickt.

Tom me envió un regalo.

Tom schickte mir ein Geschenk.

Le envió una larga carta.

- Sie hat ihm einen langen Brief gesandt.
- Sie schickte ihm einen langen Brief.

Los envió por la Cordillera Azul.

und sie über den Blue Ridge schickte.

Me envió un mensaje de nuevo.

schrieb er mir wieder.

Él envió una carta a casa.

- Er hat einen Brief nach Hause abgesandt.
- Er hat einen Brief nach Hause geschickt.

Ella me envió una larga carta.

Sie schickte mir einen langen Brief.

Ella me envió un telegrama urgente.

Sie schickte mir ein Eiltelegramm.

Tom envió un mensaje a Mary.

Tom schrieb Maria an.

George me envió una tarjeta de cumpleaños.

George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.

Ella envió la carta por correo aéreo.

Sie schickte den Brief per Luftpost.

Él me envió una tarjeta de cumpleaños.

Er schickte mir eine Geburtstagskarte.

Él le envió una tarjeta a Mary.

Er hat Mary eine Karte geschickt.

Tom le envió un mensaje a Mary.

- Tom schickte Mary eine Nachricht.
- Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.

Envió cientos de invitaciones para su boda.

Er schickte Hunderte von Einladungen für seine Hochzeit.

Él envió una respuesta inmediata a mi telegrama.

Er antwortete sofort auf mein Telegramm.

Ella quiere saber quién le envió las flores.

- Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
- Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

- Te mandó un libro.
- Te envió un libro.

- Er hat dir ein Buch geschickt.
- Er hat Ihnen ein Buch geschickt.
- Er hat euch ein Buch geschickt.

Las manzanas que él me envió estaban sabrosas.

Die Äpfel, die er mir schickte, waren köstlich.

Él le envió un cliente enfadado al gerente.

- Er schickte dem Manager einen wütenden Kunden.
- Er schickte einen wütenden Kunden zum Geschäftsführer.

Ella envió esos correos electrónicos hace una hora.

Sie schickte diese E-Mails vor einer Stunde.

Y alguien te envió un correo electrónico diciendo:

und jemand hat dir per E-Mail gesagt,

Así que los envió a descubrir lo que había

Also schickte er sie hinüber, um das herauszufinden.

¿Qué tenía que hacer él? Preparado envió el CV.

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

Mi hermano me envió una carta la semana pasada.

Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Brief geschickt.

La embajada me envió un libro acerca de Alemania.

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.

Mi abuela envió la carta hoy por la mañana.

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

En 1977, la NASA envió una nave espacial para explorar

1977 schickte die NASA ein Raumschiff zur Erkundung

Todo reportero envió sus historias con el mínimo retraso posible.

Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.

El médico envió a la paciente viva a la morgue.

Der Arzt hat den lebenden Patienten ins Leichenschauhaus bringen lassen.

Así que si alguna vez envió algo y fue como,

Wenn er also jemals etwas geschickt hat und

Se envió una oferta a Kemal Sunal para la película Balalaika.

Ein Angebot für den Film Balalaika wurde an Kemal Sunal geschickt

Y la implicación obvia es que el rey muerto lo envió.

Und die offensichtliche Folgerung ist, dass der tote König es geschickt hat.

Él le envió una carta para informarle su hora de llegada.

Er schickte ihr einen Brief, um ihr seine Ankunftszeit mitzuteilen.

Ella le escribió una carta larga, pero no se la envió.

Sie schrieb ihm einen langen Brief, aber sandte ihn nicht ab.

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

1808 schickte er Murat nach Spanien, um als sein Vertreter zu fungieren.

- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.
- Ella quiere saber quién le envió las flores.

Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Lo envió para darle a Thormod su deseo de poder unirse a Olav.

Er schickte es, um Thormod seinen Wunsch zu geben, dass er sich Olav anschließen könnte.

En 1957, la Unión Soviética envió al espacio a una perra llamada Laika.

1957 schoss die Sowjetunion eine Hündin mit Namen Laika ins All.

- Ella tiene la curiosidad de saber quién envió las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.

Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

- Él le envió una tarjeta a Mary.
- Él le mandó una tarjeta a Mary.

Er hat Mary eine Karte geschickt.

Tom se deshizo de sus viejos papeles personales y los envió para ser triturados.

Tom entledigte sich seiner alten privaten Schriftstücke und schickte sie zum Aktenvernichter.

Lannes le envió repetidas órdenes para que cargara contra el enemigo, en un lenguaje que

Lannes sandte wiederholt den Befehl, den Feind in einer Sprache

Cuando se confirmó el informe, envió un mensaje a Davout: "Dígale al mariscal que él,

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

Por cosacos rusos, Napoleón lo envió al norte para organizar la defensa de la ciudad.

wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

Ella me envió una tarjeta postal que decía que odia el olor de los animales.

Sie hat mir eine Postkarte geschickt, auf der stand, dass sie den Geruch von Tieren hasst.

Mi amigo me envió una carta en la que me preguntaba si me iba bien.

Mein Freund schickte mir einen Brief, in dem er mich fragte, ob es mir gut geht.

Se sabía que Augereau era un republicano confiable, y en 1797 Napoleón lo envió a París

Augereau war als zuverlässiger Republikaner bekannt, und 1797 schickte ihn Napoleon nach Paris

Envió al mariscal Marmont para reemplazar a Masséna, y cuando se volvieron a encontrar, lo saludó con

Er schickte Marschall Marmont, um Masséna zu ersetzen, und als sie sich das nächste Mal trafen, begrüßte er ihn mit den

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

Un compañero mío de trabajo, oriundo de la India, envió un artículo a una revista científica de Canadá.

Ein indischer Kollege von mir sandte einen Artikel an eine wissenschaftliche Zeitschrift in Kanada.