Translation of "Dueño" in German

0.006 sec.

Examples of using "Dueño" in a sentence and their german translations:

Conocemos al dueño de Apple, el dueño de Microsoft, así como el dueño de Facebook

Wir kennen den Eigentümer von Apple, den Eigentümer von Microsoft sowie den Eigentümer von Facebook

No soy el dueño.

- Ich bin nicht der Eigentümer.
- Ich bin nicht die Eigentümerin.
- Ich bin nicht der Besitzer.
- Ich bin nicht die Besitzerin.

¿Quién es dueño del Internet?

- Wem gehört das Internet?
- Wer ist der Eigentümer des Internets?

Soy dueño de esta frase.

Dieser Satz ist von mir.

Nadie es dueño de la luna.

Niemand ist Gebieter des Mondes.

Soy el dueño de este restaurante.

Ich bin der Besitzer dieses Restaurants.

Yo soy dueño de un yate.

Ich besitze eine Jacht.

Tom es dueño de un supermercado.

Tom ist der Inhaber eines Supermarktes.

No tiene un dueño específico, tienen accionistas.

Es hat keinen bestimmten Eigentümer, sie haben Aktionäre.

Eres el dueño de tu propio destino.

Du bist der Herr deines Schicksals.

Él es el dueño de esta tierra.

Ihm gehört dieses Land.

Él es el dueño de la compañía.

Ihm gehört die Firma.

¿Es usted el dueño de esta casa?

- Sind Sie der Eigentümer dieses Hauses?
- Sind Sie der Besitzer dieses Hauses?

¿Quién es el dueño de este auto?

Wem gehört dieses Auto?

Estoy buscando al dueño de esta guitarra.

Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

Quien solía ser dueño de ese negocio.

Wer hat dieses Geschäft gehört?

O un dueño de negocio o vendedor,

oder ein Geschäftsinhaber oder Vermarkter,

Uno puede separar a los perros en dos clases. Hay perros con dueño y perros sin dueño.

Die Hunde können in zwei Arten eingeteilt werden. Es gibt Hunde die einen Herren haben und herrenlose Hunde.

Él es el dueño legal de esa compañía.

Er ist der gesetzliche Eigentümer dieser Firma.

El dueño de este gato está muy orgulloso.

Auf diese Katze ist der Besitzer sehr stolz.

Un perro tiene dueño, un gato tiene sirviente.

Ein Hund hat Besitzer, eine Katze hat Diener.

Estoy intentando encontrar al dueño de esta guitarra.

- Ich versuche, denjenigen zu finden, dem diese Gitarre gehört.
- Ich versuche, den ausfindig zu machen, dem diese Gitarre gehört.
- Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

- Tú eres el dueño.
- Tú eres el propietario.

Du bist der Eigentümer.

Él es el dueño legal de la empresa.

Er ist der gesetzliche Besitzer der Firma.

El dueño no lo permite pintar la puerta rojo.

- Der Vermieter gestattet ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.
- Der Hausherr erlaubt ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.

El perro seguía a su dueño moviendo la cola.

Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn.

Tom desea ser dueño de un pequeño jardín frutal.

Tom wünscht sich, einen kleinen Obstgarten zu besitzen.

Es difícil robar donde el dueño es un ladrón.

Es ist schwer stehlen, wo der Wirt ein Dieb ist.

El dueño de esta casa es el Señor Yamada.

Der Eigentümer dieses Hauses ist Herr Yamada.

Eso no parece importarle al dueño de los perros.

Den Besitzer des Hundes schien das nicht zu kümmern.

- El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.
- El pobre conejo, asustado, gimoteaba en las manos de su dueño.

Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.

Algunos de ustedes dicen eso; ¿Quién es realmente el dueño?

Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?

Tom estaba feliz de que el dueño bajara la renta.

Tom freute sich, dass sein Vermieter die Miete senkte.

De hecho, el dueño de este restaurante es un amigo mío.

Tatsächlich ist der Besitzer dieses Restaurants ein Freund von mir.

El pobre conejo, asustado, chillaba entre las manos de su dueño.

Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.

La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.

In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider.

Cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

Sie graben einen Brunnen, bis der Besitzer dieses Stocks ihn bringt

Maltratado por su dueño, este perro inspiraba lástima cuando se le miraba.

Von seinem Besitzer misshandelt, war dieser Hund ein trauriger Anblick.

- ¿Quién es el dueño de esta bicicleta?
- ¿A quién pertenece esta bicicleta?

- Wem gehört dieses Fahrrad?
- Wessen Fahrrad ist das?

- ¿De quién es esta casa?
- ¿Quién es el dueño de esta casa?

Wem gehört dieses Haus?

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿Quién es el dueño de este terreno?

Wem gehört dieses Land?

- ¿Eres el dueño de esta casa?
- ¿Es usted el propietario de esta casa?

- Sind Sie der Eigentümer dieses Hauses?
- Bist du der Eigentümer dieses Hauses?

Él es el dueño de cuatro haciendas enormes en el interior de São Paulo.

Ihm gehören vier große Bauernhöfe im Inneren des Staates São Paulo.

Como el primer presupuesto $ 100,000 de dinero es descubierto por otro dueño de la compañía.

Als erstes Budget 100.000 US-Dollar Geld werden von einem anderen Firmeninhaber entdeckt.

Según tu opinión, toda la humanidad está equivocada y solo tú eres dueño de la verdad.

Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.

El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros.

Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern.

- Si no conozco al dueño, no compraré un coche de segunda mano.
- No compraré un coche usado de alguien que no conozca.

Von jemandem, den ich nicht kenne, werde ich kein gebrauchtes Auto kaufen.

Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.

Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.