Translation of "Necesitar" in French

0.019 sec.

Examples of using "Necesitar" in a sentence and their french translations:

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Voy a necesitar su ayuda.

- Je vais avoir besoin de votre aide.
- J'aurai besoin de votre aide.

Voy a necesitar extracción.

j'ai besoin d'être récupéré.

Voy a necesitar dinero.

J'aurai besoin d'argent.

Voy a necesitar detalles.

Je vais avoir besoin de détails.

Vas a necesitar dinero.

Tu auras besoin d'argent.

Que puede necesitar otra intervención.

qui pourrait finir par une deuxième opération.

Vas a necesitar un guardaespalda.

- Vous aurez besoin d'un garde du corps.
- Vous aurez besoin d'une garde du corps.
- Tu auras besoin d'un garde du corps.
- Il te faudra un garde du corps.
- Il te faudra une garde du corps.
- Tu auras besoin d'une garde du corps.
- Il vous faudra une garde du corps.
- Il vous faudra un garde du corps.

No voy a necesitar ayuda.

- Je n'aurai besoin d'aucune sorte d'aide.
- Je n'aurai pas besoin de quelqu'aide que ce soit.

Creo que me puedes necesitar.

- Je pense qu'il se pourrait que vous ayez besoin de moi.
- Je pense qu'il se pourrait que tu aies besoin de moi.

Voy a necesitar tu ayuda.

Je vais avoir besoin de votre aide.

Voy a necesitar su ayuda.

J'aurai besoin de votre aide.

Vamos a necesitar mucha más infraestructura.

nous allons avoir besoin de bien plus d'infrastructure.

Vas a necesitar un puente temporal.

- Vous avez besoin d'un bridge provisoire.
- Vous aurez besoin d'un pont provisoire.

No voy a necesitar hacer eso.

Je n'aurai pas besoin de faire ça.

- Se necesitará dinero.
- Va a necesitar dinero.

Il aura besoin d'argent.

Hoy no vamos a necesitar tu ayuda.

Nous n'aurons pas besoin de ton aide, aujourd'hui.

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

Et il va nous falloir rassembler le maximum de ces outils

No creo que vaya a necesitar nada más.

- Je ne pense pas qu'il me faille quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas qu'il va me falloir quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas avoir besoin de quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas que j'aurai besoin de quoi que ce soit d'autre.

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Necesitaré tu ayuda.

- J'aurai besoin de ton aide.
- Je vais avoir besoin de ton aide.

- Voy a necesitar su ayuda.
- Necesitaré su ayuda.

- Je vais avoir besoin de votre aide.
- J'aurai besoin de votre aide.

Luego, cuando mi padre volvió a necesitar algo, dijo:

Puis, quand mon père avait de nouveau besoin de quelque chose, il a dit:

... o de personas de nuestra comunidad que puedan necesitar ayuda?

ou des gens de notre communauté qui pourraient avoir besoin d'aide?

Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda.

C'est difficile d'aider des gens qui ne croient pas qu'ils ont besoin d'aide.

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Necesitaré tu ayuda.
- Necesitaré su ayuda.

- J'aurai besoin de votre aide.
- J'aurai besoin de ton aide.

Tom no botó nada porque piensa que lo va a necesitar más adelante.

Tom ne voulait rien jeter parce qu'il pensait qu'il pourrait en avoir besoin à l'avenir.

—Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. —¿Todo el internet? —Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino.

Pour le moment, je ne peux malheureusement pas imprimer ; mon collègue aura encore besoin de l'imprimante pendant quelque temps. Il veut imprimer l'internet. - Tout l'internet ? - Je crois qu'il laissera de côté tout ce qu'il y a de japonais, de coréen et de chinois.