Translation of "Harta" in French

0.003 sec.

Examples of using "Harta" in a sentence and their french translations:

Estoy harta de estar harta.

J'en ai marre d'en avoir marre.

- Estoy harto de estar harto.
- Estoy harta de estar harta.

J'en ai marre d'en avoir marre.

- ¡Estoy harto!
- ¡Estoy harta!

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai marre !

Estoy harta de comer pescado.

J'en ai marre de manger du poisson.

Había harta comida en la casa.

Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.

Estoy harta de sus bromas chabacanas.

J'en ai assez de ses plaisanteries vulgaires.

Estoy más que harta de su imprudencia.

J'en ai plus qu'assez de son impudence.

- Estoy harto.
- Ya estoy harto.
- Estoy harta.

J'en ai marre.

- Estoy chato de él.
- Estoy harta de él.

J'en ai marre de lui.

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

- J'en ai assez de l'anglais.
- J'en ai marre de l'anglais.
- Je n'en peux plus de l'anglais.

- Estoy harta de sus bromas chabacanas.
- Estoy chata de sus bromas chabacanas.

J'en ai assez de ses plaisanteries vulgaires.

- Estoy harto de este clima húmedo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

J'en ai marre de ce temps humide.

- Estoy harto de este mal tiempo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

J'en ai marre de ce temps humide.

- Estoy harto de hamburguesas.
- Estoy harta de hamburguesas.
- Estoy hasta las narices de hamburguesas.

Je n'en peux plus des hamburgers.

- Estoy más que harto de su imprudencia.
- Estoy más que harta de su imprudencia.

J'en ai plus qu'assez de son impudence.

- No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas.
- No sabes lo cansado que estoy de todas estas quejas.

- Tu n'as pas idée de combien je suis fatigué par toutes ces récriminations.
- Vous n'avez pas idée de combien je suis fatiguée par toutes ces récriminations.