Translation of "Furioso" in French

0.004 sec.

Examples of using "Furioso" in a sentence and their french translations:

Estaba furioso.

J'étais furieux.

Estoy furioso.

Je suis furieux.

Está furioso.

Il est vraiment en colère.

¿Estás furioso?

- Es-tu en colère ?
- Êtes-vous en colère ?

Tom está furioso.

Tom est furieux.

Estaba borracho y furioso.

- Il était soûl et en colère.
- Il était en état d'ébriété et en colère.

Tom estaba realmente furioso.

Tom était très fâché.

El gobernador estaba furioso.

Le gouverneur était furieux.

Yo estaba furioso, frustrado, enojado,

J'étais enragé, frustré, en colère,

- Está realmente enfadado.
- Está furioso.

Il est vraiment en colère.

- Él estaba encolerizado.
- Estaba furioso.

Il était fou de rage.

Furioso, tomó una escalera y gritó:

Furieux, il a pris une échelle à échelle et a crié:

Los políticos italianos me ponen furioso.

Les politiciens italiens me rendent furieux.

Estaba furioso, pero me detuve y pensé,

J'étais furieux ; mais je me suis calmé et me suis dit :

Napoleón estaba furioso porque Kutuzov había escapado.

Napoléon était furieux que Koutouzov se soit échappé.

Me pregunto por qué estará tan furioso.

Je me demande pourquoi il est tant en colère.

Él se puso furioso y se fue.

Il est parti fâché.

Si él se entera, definitivamente estará furioso.

S'il s'en aperçoit, il sera certainement très en colère.

¡Estoy tan furioso que quiero gritar y romper todo!

Je suis si furieux que je veux hurler et tout casser !

- ¿Qué te hizo molestar tanto?
- ¿Qué te puso tan furioso?

Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ?

Furioso viento del norte azota las olas, lanzando una tras otra contra la costa rocosa.

Le vent du nord fait rage, fouettant vague après vague le rivage rocheux.

Un Napoleón furioso comentó: "Ney sabe menos de soldado que el último baterista que se incorporó

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

- Ella no dijo nada que le hiciera enfadar.
- Ella no dijo nada que pudiera ponerlo furioso.

- Elle ne dit rien qui l'aurait mis en colère.
- Elle n'a rien dit qui l'aurait mis en colère.

No hace falta decir que, para 1460 el establecimiento sajón en Transilvania está furioso, pero sus amargas

Inutile de dire qu'en 1460, les Saxons en Transylvanie étaient furieux, mais leurs plaintes amères

Cerca del éxito. Estaba furioso al día siguiente cuando el rey José y el mariscal Jourdan se

proche du succès. Il était furieux le lendemain lorsque le roi Joseph et le maréchal Jourdan ont

Pero su fracaso en tomar Gerona significó que fue relevado del mando. Al marcharse furioso antes de que llegara

Mais son échec à prendre Gérone signifie qu'il a été relevé de ses fonctions. Partant furieux avant l'arrivée de

Un elefante furioso da un coce fuerte a la cerca de su corral y deja su guarda volando por los aires.

Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Si estás enojado, cuenta hasta diez antes de decir algo.

Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.