Translation of "Fría" in French

0.013 sec.

Examples of using "Fría" in a sentence and their french translations:

Hermoso. Agua fría.

De la belle eau fraîche.

- La cerveza está bien fría.
- La cerveza está muy fría.

La bière est glacée.

Es de sangre fría.

Il a le sang froid.

La comida está fría.

La nourriture est froide.

La casa está fría.

La maison est froide.

Esta pared está fría.

Ce mur est froid.

El agua está fría.

L'eau est froide.

Agua fría, por favor.

De l'eau froide, s'il vous plait.

La limonada está fría.

La limonade est froide.

La sopa está fría.

- Le potage est froid.
- La soupe est froide.

Esta cama está fría.

Ce lit est froid.

Mi sopa está fría.

Ma soupe est froide.

Nací durante la Guerra Fría.

Je suis né au cours de la Guerre Froide.

Me encantaría una cerveza fría.

J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche.

Tráeme algo de agua fría.

Apportez-moi de l'eau froide.

Me gusta la pizza fría.

- J’aime la pizza froide.
- J'aime la pizza froide.

La noche era tan fría.

La nuit était si froide.

El agua está fría hoy.

L'eau est froide aujourd'hui.

El agua está muy fría.

L'eau est très froide.

Esta habitación es muy fría.

Cette pièce est très froide.

- El agua de la laguna está fría.
- El agua de la laguna es fría.

L'eau du lagon est froide.

Ni demasiado caliente, ni demasiado fría.

ni trop chaude, ni trop froide.

Gato escaldado del agua fría huye.

Chat échaudé craint l'eau froide.

Los peces son de sangre fría.

Les poissons sont des animaux à sang froid.

La pasada noche fue inusualmente fría.

- Il a fait inhabituellement froid la nuit dernière.
- Il faisait inhabituellement froid hier soir.

Tom se dio una ducha fría.

- Tom a pris une douche froide.
- Tom prit une douche froide.

No me gusta la sopa fría.

Je n'aime pas la soupe froide.

Pero había también una realidad dura, fría.

Mais il y avait aussi une froide et dure réalité.

Estaba en guerra fría en esos años.

Il était en guerre froide pendant ces années

La verdad fría y dura es que

La triste et dure réalité est

Los peces son animales de sangre fría.

Les poissons sont des animaux à sang froid.

El agua del lago está muy fría.

- L'eau des lacs est très froide.
- L'eau du lac est très froide.

Elizabeth mató a Alister a sangre fría.

Elizabeth a tué Alister de sang froid.

Está soleado, pero el agua está fría.

Il y a du soleil, mais l'eau est froide.

El agua de este mar es fría.

L'eau de cette mer est froide.

Las serpientes son criaturas de sangre fría.

Les serpents sont des créatures à sang froid.

Tom llenó su vaso con agua fría.

Tom a rempli son verre d'eau froide.

Aunque la sopa está fría, está buena.

Bien que la soupe soit froide, elle est bonne.

El agua de la piscina está fría.

L'eau de la piscine est froide.

- Esta habitación es la más fría de la casa.
- Es la habitación más fría de la casa.

Cette pièce est la plus froide de la maison.

Sin ellos, enfrentará solo una noche peligrosamente fría.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Tu mano está tan fría como el hielo.

Ta main est froide comme de la glace.

Nos quejamos de que la habitación estaba fría.

- On s'est plaint comme quoi la pièce était froide.
- Nous nous sommes plaint comme quoi la pièce était froide.

A Tom incluso le gusta la pizza fría.

Tom aime même la pizza froide.

Siento el agua fría y el aire caliente.

Je sens l'eau froide et l'air chaud.

El invierno es la estación más fría del año.

L'hiver est la saison la plus froide de l'année.

Esta habitación es la más fría de la casa.

Cette pièce est la plus froide de la maison.

Y tu vida es fría, y llegas a casa,

et ta vie est froide, et vous arrivez à la maison,

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

El canciller Adenauer siente la propaganda en la Guerra Fría

Le chancelier Adenauer sent la propagande pendant la guerre froide

La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.

La pièce est très froide. Le feu s'est éteint.

- Esta pared está muy fría.
- Este muro está muy frío.

Ce mur est très froid.

Cuanto más profundo te sumerjas, todavía más fría el agua estará.

Le plus profond on plonge, plus froide est l'eau.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

- La nuit fut si glaciale que, lorsque je revins, je fus presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je suis revenu, j'étais presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je revins, j'étais presque gelé.

Un vaso de agua fría me refresca mucho cuando tengo calor.

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

Cada cosa tiene dos asas, una fría y otra que abrasa.

Toute médaille a son revers.

Un vaso de agua fría es muy refrescante cuando hace calor.

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

Por eso la justicia a veces parece tan fría para las víctimas.

C'est pourquoi la justice semble parfois très froide pour les victimes.

Y una fría bacinilla de metal que espera pacientemente a mi lado.

et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

Hasta hace poco él se duchaba con agua fría incluso en invierno.

- Il prenait des douches froides même en hiver il y a peu encore.
- Il prenait des douches froides même en hiver jusqu'il y a peu.

Cuando llegué a casa me di una agradable ducha fría como hielo.

- Lorsque je suis rentré chez moi, j'ai pris une bonne douche glacée.
- Lorsque je suis rentrée chez moi, j'ai pris une bonne douche glacée.

Como el baño está muy caliente, le echaré algo de agua fría.

Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide.

No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso.

- Il n'y a rien comme une bière froide quand il fait chaud.
- Il n'y a rien de tel qu'une bière fraîche un jour de canicule !

No hay nada más refrescante que una cerveza fría en un día caluroso.

Il n'y a rien de plus rafraîchissant qu'une bière froide par une journée chaude.

Tienes un lavabo en la habitación con grifos de agua fría y caliente.

Vous avez un lavabo dans la chambre avec des robinets d'eau froide et chaude.

Dame otra cerveza, pero asegúrate de que esta vez esté fría, como tu corazón.

Donne-moi encore une bière, mais cette fois fais en sorte qu'elle soit froide, comme ton cœur.