Translation of "Enseñar" in French

0.011 sec.

Examples of using "Enseñar" in a sentence and their french translations:

- Adoro enseñar.
- Me gusta enseñar.
- Me encanta enseñar.

- J'adore enseigner.
- J'aime enseigner.

Adoro enseñar.

J'aime enseigner.

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

- Que peux-tu m'enseigner ?
- Que pouvez-vous m'enseigner ?

Puedo enseñar inglés.

Je peux enseigner l'anglais.

Enseñar es aprender.

Enseigner c'est apprendre.

Me gusta enseñar.

J'aime enseigner.

Me encanta enseñar.

J'adore enseigner.

Quiero enseñar francés.

Je veux enseigner le français.

- Enseñar inglés es su profesión.
- Su profesión es enseñar inglés.

Enseigner l'anglais est sa profession.

- Mi laburo es enseñar inglés.
- Mi trabajo es enseñar inglés.

Mon travail est d'enseigner l'anglais.

Enseñar requiere mucha paciencia.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Debe enseñar su pasaporte.

Vous devez montrer votre passeport.

¿Qué me puedes enseñar?

Que peux-tu m'enseigner ?

(Canta) Yo te quiero enseñar...

(Chante) Je vais t'offrir un monde –

Es capaz de enseñar francés.

Il est capable d'enseigner le français.

Él sabe como enseñar lenguas.

Il sait enseigner les langues.

¿Me podría enseñar esta bolsa?

Pouvez-vous me montrer ce sac ?

Cuando crezca, quiero enseñar historia.

Je veux enseigner l'histoire, lorsque je serai grand.

Su trabajo es enseñar inglés.

- Il est professeur d'anglais.
- Son travail consiste à enseigner l'anglais.

Su profesión es enseñar inglés.

Enseigner l'anglais est sa profession.

- ¿Puedes enseñarme a pelear?
- ¿Me podrías enseñar cómo pelear?
- ¿Me podrías enseñar a pelear?

Pouvez-vous m'apprendre à me battre ?

Enseñar a leer a los niños?

apprendre aux enfants à lire ?

Yo te puedo enseñar a pelear.

Je peux t'enseigner à te battre.

Quería enseñar inglés en la escuela.

Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.

Ella está capacitada para enseñar inglés.

Elle peut enseigner l'anglais.

El trabajo de enseñar es forjar relaciones

Enseigner, c'est construire des relations,

Donde trataron de enseñar algo a alguien

d'essayer d'apprendre une chose à quelqu'un,

En lugar de enseñar a nuestros hijos

au lieu d'apprendre à nos enfants

Tu forma de enseñar inglés es absurda.

- Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde.
- Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Además de enseñar inglés, él escribe novelas.

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

Savoir est une chose, enseigner en est une autre.

Te voy a enseñar mi nuevo coche.

Je te montrerai ma nouvelle voiture.

Os quiero enseñar una cosa muy especial.

Je veux vous montrer quelque chose de très spécial.

Te puedo enseñar como mostrar tu amor.

Je peux t'apprendre comment montrer ton amour.

Porque nos pueden enseñar a mejorar nuestra sociedad.

car ils peuvent nous montrer comment améliorer notre société.

Amaría no tener que enseñar a la gente

J'aimerais ne pas avoir à enseigner aux gens

Yahu se puede enseñar de manera muy eficiente

yahu peut être enseigné très efficacement

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

Enseñar es la profesión que elegí yo mismo.

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.

Él está más capacitado para enseñar que yo.

Il est plus apte à enseigner que je ne le suis.

Te puedo enseñar el arte de la lucha.

Je peux t'enseigner à te battre.

¿Nos puedes enseñar algunas muestras de tu trabajo?

- Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ?
- Pourrais-tu nous montrer quelques échantillons de ton travail ?

Se pueden enseñar cosas importantes en Toki Pona.

Des choses importantes peuvent être enseignées par Toki Pona.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

También sé que enseñar estas cosas en las escuelas

Je sais aussi qu'enseigner ces choses dans les écoles

El trabajo de mi hermana consiste en enseñar inglés.

Le travail de ma sœur consiste à enseigner l'anglais.

- ¿Puedes enseñarme a volar?
- ¿Me puedes enseñar a volar?

Peux-tu m'apprendre à voler ?

Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

Vino el señor Davis a Japón para enseñar inglés?

M. Davis est-il venu au Japon pour enseigner l'anglais ?

Ella es capaz de enseñar tanto inglés como francés.

Elle est capable d'enseigner à la fois l'anglais et le français.

Es mejor enseñar a pescar que dar de comer.

Il vaut mieux offrir une canne à pêche qu'un poisson.

Tom conoce a alguien que te puede enseñar alemán.

Tom connaît quelqu'un qui peut t'apprendre la langue allemande.

Y de pronto esta idea de enseñar a otras personas

et soudain cette idée d'enseigner aux autres

¿Cómo hacemos entonces para enseñar a navegar seguro en Internet

Comment enseigner à nos enfants la sécurité en ligne

Según el Islam, enseñar a Mevlüt después de la muerte

Selon l'Islam, enseigner Mevlüt après la mort

El estado no dijo forzar a enseñar a esos maestros

l'État n'a pas dit que la force enseignait à ces enseignants

Él es profesor de física, pero también puede enseñar matemática.

C’est un professeur de physique, mais il peut aussi enseigner les mathématiques.

Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.

Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.

No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos.

On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

"En las próximas ocho horas, Les voy a enseñar chicos

"Au cours des huit prochaines heures, Je vais vous apprendre les gars

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

Nous ne rencontrons pas de cérémonies telles que l'enseignement du Mevlüt après la mort.

Es difícil enseñar a la gente cosas que no quieren aprender.

Il est difficile d'enseigner des choses à des gens qui ne veulent pas les apprendre.

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.

No me gusta mucho la forma de enseñar del maestro Miller.

Je n'aime pas beaucoup comment le professeur Miller enseigne.

El placer de enseñar no es menor que el de aprender.

Le plaisir d'enseigner n'est pas inférieur à celui d'apprendre.

Ahora regístrese para este seminario web y te voy a enseñar

Inscrivez-vous maintenant pour ce webinaire et je vais t'apprendre

Todo aquel que es incapaz de aprender se ha dado a enseñar.

Tous ceux qui sont incapables d'apprendre se sont mis à enseigner.

Una tarde, tras un largo día de enseñar a niños de 8 años

Un après-midi, après une longue journée de classe

Numerosos maestros se sienten poco preparados para enseñar a leer y hacer cuentas.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

Es difícil enseñar a la gente lo que no están dispuestos a aprender.

Il est ardu d'enseigner aux gens ce qu'ils ne veulent pas apprendre.

Creo que el idioma más difícil de aprender y enseñar es el latín.

Je crois que la langue la plus difficile à apprendre et à enseigner est le latin.