Translation of "Valientes" in English

0.005 sec.

Examples of using "Valientes" in a sentence and their english translations:

Son valientes,

You guys are brave,

Seamos valientes

let's be courageous.

Seamos valientes.

Let's be brave.

- Sois muy valientes.
- Ustedes son muy valientes.

- You are very brave.
- You are very courageous.
- You're very brave.

Fueron valientes ustedes.

You were brave.

Sois muy valientes.

- You are very brave.
- You are very courageous.
- You're very courageous.

- Sé valiente.
- Sed valientes.

- Be bold!
- Have courage.

De jóvenes somos increíblemente valientes,

When we're young, we're innocently brave,

Cuando son 100, son valientes.

When you're 100, you are brave.

Todos los soldados eran valientes.

All the soldiers were gallant.

No eran para nada valientes.

They were not brave at all.

Siendo valientes en la vida,

being courageous in life,

La fortuna sonríe a los valientes.

- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the brave.
- Fortune favors the brave.
- Fortune favours the bold.

No todos los policías son valientes.

Not all police are brave.

El mundo pertenece a los valientes.

The world belongs to the courageous.

Estos valientes son los que hacen moverte

These brave people make you move

Hay mucha gente así en el mundo. Normalmente no son valientes. Cuando se emborrachan se vuelven valientes.

There are many people like this in the world. Normally, they're not brave. After getting drunk, they turn brave.

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

- You are very brave.
- You are very courageous.
- You're very brave.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

If you risk nothing, you gain nothing. You got to be bold.

Para los valientes, cada zoológico es una granja interactiva.

For the brave, every zoo is a petting zoo.

Los cincuenta valientes caballeros estaban listos para la gran batalla.

Fifty brave knights were ready for the great battle.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.

You are very brave.

Y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

and be brave enough to imagine what lies ahead.

Es el resultado de decisiones valientes y Fue un gran esfuerzo.

is the result of courageous decisions and a lot of effort.

Y es la manera en que los valientes curiosos se dan cuenta

and are how the courageously curious know that really,

Hay países, como Chile, siendo valientes y enfrentándose a la industria alimentaria

We have countries, like Chile, being brave and going up against the food industry

- La audacia ayuda a la suerte.
- La fortuna sonríe a los valientes.

- Luck comes to those who look for it.
- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the brave.
- Fortune favors the brave.
- Fortune favours the bold.

En su charla TED "¿Ciegos frente al color o valientes frente al color?",

In her TED Talk - Color blind or color brave? -

Gritó: "¡Los cobardes morirán en Siberia, los valientes morirán en el campo del honor!"

shouting, “The cowards will die in Siberia,  the brave will die on the field of honour!”

Algunos pasajeros valientes atraparon al ladrón de bolsos y lo entregaron a la policía.

Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.

El rey francés sigue luchando obstinadamente, junto con sus hombres más valientes pero, cubierto por los

The French King stubbornly fights on, alongside his bravest men but, showered by Oxford�s

Quizá todos los dragones de nuestras vidas sean princesas esperando solo vernos una vez hermosos y valientes.

Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us once beautiful and brave.

La estatua del Minute Man conmemora a los valientes soldados que lucharon en la Guerra de la Independencia.

The statue of the Minute Man commemorates the valiant soldiers who fought in the Revolutionary War.

- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato está ausente, los ratones se muestran valientes.

- When the cat is away, the mice will play.
- When the cat's away, the mice will play.

La canción de Thormod, de hombres valientes que se levantan para enfrentarse a una muerte segura ... resultó ser una premonición.

Thormod’s song, of brave men rising to face certain death… proved a premonition.

"Mientras que en un país no sean los honestos tan valientes como los deshonestos, en ese país no hay salvación".

"There's no hope in a country where the honest are not as brave as the dishonest."

- La diosa de la suerte está del lado de los valientes.
- La diosa de la suerte está del lado de los aventureros.

Lady Luck favors the adventuresome.

¿No estáis avergonzadas de vosotras mismas, chicas valientes, corriendo trás un hombre joven de esa manera por los campos? ¿Es eso un buen comportamiento?

Are you not ashamed of yourselves, you bold girls, to run after a young man in that way over the fields? Is that good behaviour?

"Aquí acamparon los valientes Dolopianos, allí se estableció la tienda del fiero Aquiles, allá se situaba la flota, y aquí los ejércitos rivales se encontraron y se mezclaron".

"Here camped the brave Dolopians, there was set / the tent of fierce Achilles; yonder lay / the fleet, and here the rival armies met / and mingled."