Translation of "Tomemos" in English

0.010 sec.

Examples of using "Tomemos" in a sentence and their english translations:

Tomemos uno.

Let's get one.

tomemos todo junto

let's take it all together

Tomemos un taxi.

Let's get a cab.

Tomemos un descanso.

Let's take a rest.

Tomemos el ascensor.

Let's take the elevator.

¡Tomemos un taxi!

Let's take a taxi!

Tomemos otro más.

Let's have another.

Tomemos el tren.

Let's take a train.

Tomemos las medidas ahora

Let's take the measures now

Tomemos un descanso, ¿no?

Let's break off, shall we?

Tomemos un bocado rápido.

Let's catch a quick bite.

Tomemos el Intercity-Express.

Let's take the Intercity-Express.

Tomemos una decisión definitiva.

Let's make a final decision.

Tomemos un poco de distancia.

Let's zoom out a little here.

Tomemos las matemáticas como ejemplo.

Take math as an example.

Tomemos como ejemplo a las bacterias.

Take, for example, bacteria.

Siempre y cuando tomemos nuestra precaución

as long as we take our precaution

Tomemos un descanso bajo la sombra.

Let's take a rest in the shade.

- Tomemos un taxi.
- Cojamos un taxi.

- Let's take a taxi.
- Let's take a cab.
- Let's take a taxi!

Tomemos el té a las tres.

Let's have tea at three.

Tomemos la taza de té acá.

Let's drink the cup of tea here.

- Tomemos otra cerveza.
- Pidamos otra cerveza.

Let's have another beer.

- Tomemos otro más.
- Cojamos otro más.

Let's have another.

Tomemos ahora a una estudiante graduada,

If you take a graduate student and you put her in the scanner,

Tomemos como ejemplo la bolsa de valores.

Take the stock market for example.

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Take the United Kingdom and its monarchy.

Tomemos un descanso para tomar café, ¿vale?

Let's take a coffee break, shall we?

Tomemos el tren de las 4:10.

Let's take the 4:10 train.

Tomemos el primer número de la pizarra: 576.

Let's take the first number on the board here: 576.

Ahora tomemos un pequeño descanso y les contamos

Now let's take a little break and tell you about it

Entonces dijo, vamos, tomemos otro vino tinto rápido.

So he said, come on, let's have another quick red wine.

- Primero tomemos tu temperatura.
- Midamos primero tu temperatura.

Let's take your temperature first.

Todavía están esperando a que tomemos una decisión.

They're still waiting for us to make up our minds.

Detengámonos en el próximo puesto y tomemos gasolina.

Let's stop at the next station and gas up.

- Tomemos una foto aquí.
- Hagamos una foto aquí.

Let's take a picture here.

Tal vez nunca tomemos las mismas decisiones que ellos,

We might never make the decisions that they made,

No tomemos una decisión precipitada. Consultémoslo con la almohada.

Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.

No podremos llegar al puerto a tiempo. Tomemos un atajo.

We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.

Yo los invito a que tomemos esa pastilla azul de Morfeo,

I invite to take the Morpheus blue pill,

Gracias. Cuando cierres la tienda, tomemos otra copa en mi casa.

Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.

Tomemos las dos primeras líneas; "Apréndelo en una vez, derívalo en dos".

Let’s take the first two lines; Learn it in one, derive it in two.

Hagamos una pausa por una hora y media y tomemos algo de café.

Let's break off for half an hour and have some coffee.

Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.

It's too far to walk to the station, so let's take a bus.

- Entremos aquí y tomemos una taza de café.
- Entremos aquí a tomarnos una taza de café.

Let's go in here and have a cup of coffee.

- ¿Quieres que nos tomemos un café?
- ¿Nos tomamos un café juntos?
- ¿Te apetece tomarte un café conmigo?

Do you fancy getting a coffee with me?

Pero tomemos un momento para considerar que tan difícil fue el montar la emboscada en el lago Trasemin.

But let's take a moment to consider how difficult it was to set up the ambush at Lake Trasemine.