Translation of "Sufre" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sufre" in a sentence and their english translations:

Sufre de claustrofobia.

She suffers from claustrophobia.

Y dijeron que si uno sufre, el otro sufre

and they said that if one suffers, the other suffers

Él sufre de desnutrición.

They are suffering from want of food.

¿Sufre de alergias estacionales?

Do you suffer from seasonal allergies?

Mi pobre corazón sufre.

My poor heart suffers.

Ella sufre una enfermedad crónica.

She suffers from a chronic malady.

Ella sufre una enfermedad contagiosa.

She suffers from a contagious disease.

Tom sufre de daño cerebral.

Tom is brain damaged.

Tom sufre de disfunción eréctil.

Tom suffers from erectile dysfunction.

El niño sufre del calor.

The child is suffering from the heat.

Mi hija sufre de osteoporosis.

My daughter suffers from osteoporosis.

- Padece osteoporosis.
- Sufre de osteoporosis.

You suffer from osteoporosis.

Mi novia sufre de acidez.

My girlfriend suffers from acid reflux.

Ella sufre de una enfermedad respiratoria.

She suffers from a respiratory disease.

Ahora ella sufre por su delito.

Now she suffers for her crime.

Él sufre de un soplo cardíaco.

He has a heart murmur.

Él sufre de dolor de muelas.

- He is suffering from a toothache.
- He is suffering from toothache.

Esa zona sufre escasez de agua.

The district is short of water.

Tom sufre de fuertes dolores abdominales.

Tom is suffering from severe abdominal pain.

Él sufre bruscos ataques de tos.

He suffers from sudden fits of coughing.

Por cada hombre que sufre de Lupus,

for every man who is suffering from Lupus,

En estos momentos, cuando tanta gente sufre,

In this moment, when so many are hurting,

Él sufre un terrible dolor de cabeza.

He has a really bad headache.

Y de la gente que sufre sus consecuencias.

and people who are living with the consequences.

El débil paciente sufre de cáncer de estómago.

The feeble patient is suffering from stomach cancer.

Tom sufre a menudo de dolores de cabeza.

Tom often suffers from headaches.

Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo.

My mother often suffers from headaches.

- Tom tiene labio leporino.
- Tom sufre de labio leporino.

Tom has a cleft lip.

- Mi pobre corazón está sufriendo.
- Mi pobre corazón sufre.

How my poor heart aches!

En los países ricos, poca gente sufre de hambre.

In rich countries, few people starve.

La gente que trabaja regularmente en sitios abiertos no sufre de insomnio.

People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.

Apoyen al 10%, 15% de nuestra sociedad que sufre de esta enfermedad.

advocate for the 10% to 15% of our society that are suffering from this disease.

Y es un amor que sufre a largo plazo, y que será generoso.

It is the love that suffers long and is kind.

Pues bien, el resultado de todo este desastroso modelo lo sufre por supuesto, la ciudadanía

Well, the result of all this disastrous model, is suffered of course, by the iranian citizenship,

- Todos los años Japón sufre la incursión de huracanes.
- Cada año llegan tifones a Japón.

Typhoons strike Japan every year.

Nuestra ciudad sufre por una carencia de servicios de transporte que operan las 24 horas.

Our city suffers from a lack of 24 hour transit service.

Pero tras años de conclifto el ejército húngaro también sufre grandes pérdidas de hombres y materiales.

But after years of conflict the Hungarian army also suffers great losses in men and materials.

(Sin embargo, en un país donde el 50% de la población tiene menos de 30 años, sufre

However, in a country where 50% of the population is less than 30 years old, suffers

Recordemos que, si esta crisis financiera nos enseñó algo, es que no podemos tener una próspera Wall Street mientras la calle principal sufre.

Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

Es vergonzoso que mientras hay tierras donde la gente sufre de hambre, en Japón hay muchos hogares y restaurantes donde mucha comida es tirada.

It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.