Translation of "Separado" in English

0.007 sec.

Examples of using "Separado" in a sentence and their english translations:

- ¿Podría usted envolverlos por separado?
- ¿Podrías envolverlos por separado?

Could you wrap them up separately?

Ellos pagaron por separado.

They paid separately.

Ellos llegaron por separado.

They arrived separately.

Tanto juntos como por separado,

both separately and together,

Entonces obtendrás algo por separado".

then you will get something separately."

Cada uno pagó por separado.

They each paid separately.

Vive separado de su mujer.

He is living apart from his wife.

¿Todo junto o por separado?

Together or separately?

¿Podría usted envolverlos por separado?

Could you wrap them up separately?

Podía arreglárselas por separado si quisiera

He could manage separately if he wanted

Y en un caso completamente separado,

And in a completely separate case,

Él vive separado de sus padres.

He lives apart from his parents.

No aguantaba estar separado de ella.

He couldn't bear to be apart from her.

Haciéndolas crecer por separado de forma adecuada".

by growing them separately in suitable mediums."

Tom y su esposa viven por separado.

Tom and his wife live separately.

Hay que preparar los ingredientes por separado.

The ingredients have to be prepared separately.

¿Se han separado ustedes en buenos términos?

Did you part on good terms?

Él no soportó estar separado de su novia.

- He couldn't bear to be apart from her.
- He couldn't stand being away from his girlfriend.

Y luego lo harías crea un diseño separado

and then you would create a separate design

Motor de búsqueda separado en lugar de Google,

separate search engine instead of Google,

El jardín está separado del camino por una cerca.

- The garden is railed off from the path.
- The garden is separated from the road by a fence.

¿Has oído que Tom y María se han separado?

Have you heard that Tom and Mary have separated?

Keiko e Ichiro se han separado con consentimiento mutuo.

Keiko and Ichiro parted with mutual consent.

Los ovarios se venden por separado porque son tan grandes

Ovaries are sold apart, because they are huge

La amistad y la felicidad no pueden ir por separado.

- Friendship and happiness cannot be separated.
- Friendship and happiness can't be separated.

Pega una etiqueta de precio a cada producto por separado.

Put price labels on each individual item.

Él vivía separado de todos los problemas de nuestra familia.

He lived detached from all the troubles of our family.

Separado de ella, él se sentía completamente desamparado y perdido.

Separated from her, he was feeling quite defenseless and lost.

Yo les enviaría un correo electrónico por separado, no juntos.

I would email them separately, not together.

En una semana, estos cachorros se habrán separado de su madre.

Within a week, these cubs will have separated from their mother.

Mi padre está separado. (Debido a que mi madre está desesperada).

My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).

Al principio solíamos ir por separado, pero un día empezamos a ir y volver juntos.

At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.

Tom está triste, como en las frases alemanas él a menudo está separado de Mary por una coma.

Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.

Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.

- Él vivía enajenado de todos los problemas de nuestra familia.
- Él vivía separado de todos los problemas de nuestra familia.

He lived detached from all the troubles of our family.

-Vamos a pagar por separado. -No me parece bien. Al fin y al cabo has sido tú quien me ha invitado a esta cita.

"Let's split the bill." "I don't think so. This date was your idea."

En un cohete líquido, los propelentes, el combustible y el oxidante, se almacenan por separado como líquidos y se bombean a la cámara de combustión de la boquilla donde se produce la combustión.

In a liquid rocket, the propellants, the fuel and the oxidizer, are stored separately as liquids and are pumped into the combustion chamber of the nozzle where burning occurs.

Un ser humano es parte de un todo, llamado por nosotros Universo, una parte limitada en el tiempo y el espacio. Se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sentimientos como algo separado del resto, una especie de ilusión óptica de su conciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto hacia unas pocas personas de las más cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión ensanchando nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivas y a toda la naturaleza en su belleza.

A human being is part of the whole, called by us Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.