Translation of "Preguntarte" in English

0.012 sec.

Examples of using "Preguntarte" in a sentence and their english translations:

- Déjame preguntarte algo.
- Déjame preguntarte una cosa.

Let me ask you something.

- Tengo algo que preguntarte.
- Necesito preguntarte algo.

- I need to ask you something.
- There's something I need to ask you.

- Quiero preguntarte algo.
- Hay algo que quiero preguntarte.

- I want to ask you something.
- There's something I want to ask you.

Quiero preguntarte algo.

- I want to ask you a question.
- I'd like to ask you a question.
- I would like to ask you a question.

Necesito preguntarte algo.

I need to ask you something.

No pude preguntarte.

I couldn't ask you.

Déjame preguntarte esto.

Let me ask you this.

Tengo algo que preguntarte.

I have something to ask of you.

Tengo que preguntarte algo.

I have to ask you something.

Tom, quiero preguntarte algo.

Tom, I want to ask you something.

Quería preguntarte una cosa.

I wanted to ask you something.

¿Puedo preguntarte dónde trabajas?

May I ask where you work?

Primero déjame preguntarte esto.

First, let me ask you this.

Quiero preguntarte sobre ellos.

I want to ask you about them.

Quiero preguntarte sobre él.

I want to ask you about him.

Quiero preguntarte sobre ella.

I want to ask you about her.

Quería preguntarte sobre algo.

I wanted to ask you about something.

Déjame preguntarte una cosa.

Let me ask you something.

¿Puedo preguntarte una cosa?

- May I ask you something?
- Could I ask you something?
- May I ask you one thing?
- Can I ask you one thing?

Discúlpame, quiero preguntarte algo.

Excuse me, I want to ask you something.

¿Podría preguntarte tu edad?

Might I ask your age?

¿Puedo preguntarte sobre tu familia?

May I ask about your family?

He estado queriendo preguntarte algo.

I've been wanting to ask you something.

Siempre he querido preguntarte algo.

I've always wanted to ask you something.

¿Puedo preguntarte? ¿Tienes la codiciada pieza?

May I ask you? Got the coveted piece?

En realidad, no quería preguntarte nada.

Actually, I didn't want to ask you anything.

Hay algo que me gustaría preguntarte.

There's something I'd like to ask you.

Esto es lo que quería preguntarte.

Here's what I wanted to ask you.

- Quería preguntaros algo.
- Quería preguntarte una cosa.

I wanted to ask you something.

- ¿Puedo preguntarle cuál prefiere?
- ¿Puedo preguntarte cuál prefieres?

May I ask which you prefer?

- No me deja preguntarte.
- No me deja pedirte.

- It won't let me ask you.
- He won't let me ask you.

- ¿Podría preguntarte tu edad?
- ¿Podría preguntarle su edad?

Might I ask your age?

Tom quiere preguntarte de tu viaje a Boston.

Tom wants to ask you about your trip to Boston.

Déjame preguntarte algo, Tom. ¿Realmente crees que tenemos posibilidades?

Let me ask you something, Tom. Do you think we really have a chance?

Y preguntarte por qué te sientes y actúas como lo haces,

and asking yourself why you feel and act the way you do,

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte algo?

Can I ask you something?

- Perdona, pero ¿puedo pedirte una cosa?
- Perdona, pero ¿puedo preguntarte una cosa?

Excuse me, but may I ask you something.

Debes preguntarte a ti mismo, "¿Por qué creo lo que yo creo?"

You have to ask yourself "Why do I believe what I believe?"

- ¿Puedo preguntarle en qué está trabajando?
- ¿Puedo preguntarte, en qué trabajas ahora?

May I ask what you're working on?

Bueno, yendo a lo que quería preguntarte...es acerca de la fiesta. ¿Estás libre el viernes?

Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?

- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte una cosa?
- ¿Puedo pedirte ayuda con una cosa?

May I ask you something?

- ¿Puedo preguntarle su edad?
- ¿Puedo preguntarte cuántos años tienes?
- ¿Puedo preguntarle cuántos años tiene?
- ¿Puedo preguntaros cuántos años tenéis?
- ¿Puedo preguntarles su edad?

May I ask how old you are?

- ¿Puedo preguntar por qué no quieres hablar de eso?
- ¿Puedo preguntarte por qué no quieres hablar de ello?
- ¿Puedo preguntaros por qué no queréis hablar de ello?
- ¿Puedo preguntarle por qué no quiere hablar de ello?
- ¿Puedo preguntarles por qué no quieren hablar de ello?

May I ask why it is that you don't want to talk about it?