Translation of "Plazo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Plazo" in a sentence and their english translations:

A largo plazo.

in the long run.

Piensa a largo plazo.

Think long term.

Pensar a largo plazo, y no hagas trucos a corto plazo

Think long term, and don't do short term tricks

Mantenernos centrados a largo plazo

Achieving long-term focus

plazo del Partido Comunista Chino,

within the Chinese Communist Party,

El plazo acaba el lunes.

The deadline is Monday.

Vivimos centrándonos en el corto plazo

We live our life with short-term focus,

Más exitista, más de corto plazo.

More success-driven, more short-sighted.

Esta estancia en el corto plazo.

this stay anytime soon.

Te estoy dando plazo hasta mañana.

I'm giving you time until tomorrow.

El plazo del contrato expira hoy.

The contract expires today.

Y estarán allí a largo plazo

And they'll be there for the long haul

Que están aquí a largo plazo,

that they're here for the long haul,

Con SEO, piense a largo plazo.

With SEO, think long run.

Valer la pena a largo plazo.

work out for the long haul.

¿Cómo encontramos la concentración a largo plazo,

So, how do we find a long-term focus,

Para construir nuestro juego a largo plazo.

to build our long-term game.

Donde lo crónico implica más largo plazo.

something that is chronic means more long-term.

Puede afectar la memoria de corto plazo.

it can impair short-term working memory.

A largo plazo, tendrás que practicar más.

In the long run, you will have to practise more.

Obtener los mejores resultados a corto plazo.

get the best results in the short-term.

Si no lo haces a largo plazo,

If you don't do it in the long run,

[¿Cuál es el plazo para obtener una vacuna?]

[What's the timeline for a vaccine?]

Pero puede provocar peores enfermedades a largo plazo.

but it may make illnesses worse over the longer term.

Tuve que hacer un discurso en corto plazo.

I had to make a speech at short notice.

Porque eso afecta sus ingresos a largo plazo

because that impacts your revenue in the long run

Se convirtió en negocio, pero a corto plazo,

it drummed up business, but in the short run,

Que eres apasionado sobre en el corto plazo.

that you're passionate about in the short run.

Las dos lecciones son sobre relaciones de largo plazo,

Two lessons are it's about long-term relationships,

Se habían publicado en el plazo de un año.

had actually reported results within a year.

Tienen que ser para el cambio a largo plazo

it has to be for long-term change

E incapaces de monogamia, o compromiso a largo plazo.

and incapable of monogamy or a long-term commitment.

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

But long-term climate stability is strange,

Esta dinámica se puede ver a muy corto plazo.

This dynamic can be seen in the very short term.

Cualquier otro ahorro debería ser invertido a largo plazo

Any money beyond that is for long-term investing.

Pero obtendrás lo mejor resultados en el largo plazo.

But you will get the best results in the long run.

También es lo que eres apasionado a largo plazo.

It's also what you're passionate about in the long run.

Recuerden que la memoria a largo plazo necesita su tiempo.

Remember that long-term memories take time.

Debido a Corona, solo se permiten campistas a largo plazo.

Because of Corona, only long-term campers are allowed.

¿Cómo puedo llegar a cumplir el plazo de este documento?

How can I make the deadline for this document?

El doctor me recomendó tomar unas vacaciones de largo plazo.

The doctor advised me to take a long holiday.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

I suppose it's different when you think about it over the long term.

El plazo acaba a las dos y media del lunes.

The deadline is 2:30 on Monday.

Tom y Mary son residentes de largo plazo de Boston.

Tom and Mary are longtime residents of Boston.

Si no lo logramos, deberíamos prolongar el plazo de tiempo.

If we don’t make it, we shall need to prolong the time frame.

Si no lo logramos, necesitaremos extender el plazo de tiempo.

- If we don't make it we need to prolong the period of time.
- If we don’t make it, we shall need to prolong the time frame.
- If we don’t make it, we'll need to prolong the time frame.

Se me olvidaba que tengo mala memoria de corto plazo.

I forgot I have a bad short-term memory.

Y cómo estos podían marcar la diferencia a largo plazo.

and how they could make a difference in the long run.

Las tasas de interés a largo plazo se han disparado.

Long-term interest rates have surged.

Una tonelada de tráfico de búsqueda en el largo plazo.

a ton of search traffic in the long-run.

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

And what you see in the short term does not reflect learning,

Y los cambios químicos que estimulan la memoria a corto plazo.

and chemical changes that support short-term memories.

No hay plazo muerto o fecha de expiración en tu verdad.

There is no deadline or expiration date on your truth.

Creo que él no esta buscando una relación a largo plazo.

I think that he's not looking for a long term relationship.

Y tus rankings no serán tan buenos en el largo plazo

so your rankings won't be as great in the long run.

Entonces de esa manera no perjudicará su tráfico a largo plazo

So then that way you're not hurting your longterm traffic

Es una manera sana de saber qué queremos en el largo plazo,

of learning what you're looking for in a long-term relationship,

"¿Qué están haciendo?" Mi hija está enferma, necesita ayuda a largo plazo.

"What are you doing? My baby is sick, she needs long-term help.

No solo en momentos de alto rendimiento sino también a largo plazo

not only in peak performance but also in the longer perspective

Bien, algunas de las lecciones vienen de las relaciones a largo plazo,

Well, some of the lessons come from thinking about long-term relationships,

Este tipo de cambios están relacionados con la memoria a largo plazo,

These type of changes are related to long-term memory,

Solo las madres y las crías mantienen lazos cercanos a largo plazo.

Only mothers and calves maintain close, long-term bonds.

Más complejos y a largo plazo que la presión de la COVID

More chronic and complex than the pressures of COVID

Penó mucho para completar el trabajo antes de que acabara el plazo.

She took great pains to get the job done before the deadline.

Los empleados con contrato a corto plazo, fueron despedidos sin previo aviso.

The short term contract employees were dismissed without notice.

Previmos que llegaríamos a ese lugar en el plazo de dos semanas.

We calculated that we could reach the place within two weeks.

Es posible que no obtenga el mejor resultados en el corto plazo.

you may not get the best results in the short-term.

Que los adultos aprenden idiomas a corto plazo, más rápido que los niños.

adults actually learn languages faster than children in the short run.

El jinete, por tanto, representa la parte que hace planes a largo plazo,

The rider represents the role of the long term plans,

Pero en toda mi investigación, no vi que hubiera un plazo para perdonar.

But in all my research, I actually didn't find a timeline for forgiveness.

Hemos tenido nuestra porción de retos como las parejas a largo plazo tienen.

We've had our share of challenges as long-term couples do.

Y es un amor que sufre a largo plazo, y que será generoso.

It is the love that suffers long and is kind.

El plazo es del día uno al treinta de este mes, ambos inclusive.

The term is from the first to the thirtieth of this month, both inclusive.

Y cuando no estoy en una relación a largo plazo, viable, emocional y amorosa

And when I'm not in a long-term, viable, emotional, loving relationship,

ìNecesit·bamos un plan a largo plazo. Entendemos que lo m·s probable es que no consigamos

Puede ser más fácil obtener una visa de largo plazo si tu cónyuge es ciudadano.

It may be easier to get a long-term visa if your spouse is a citizen.

Yahvé fijó un plazo en los siguientes términos: "Mañana hará esto Yahvé en el país."

And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.

Según el pronóstico del tiempo a largo plazo, parece que viene un invierno no muy frío.

According to the long-term forecast, a mild winter seems to be ahead.

Pero Pelayo de la Mata sabía que eso no iba a funcionar bien en el largo plazo.

But Pelayo de la Mata knew it wouldn't work in the long run.

Tácticamente fue capaz de derrotar a los britanos, pero estratégicamente no logró ningún objetivo a largo plazo

Tactically he was able to defeat the Britons, but strategically he did not achieve any long-term goals.

Ideas interesantes para apoyar su argumento, que la violencia está en un declive histórico a largo plazo.

interesting ideas to support his argument, that  violence is in long-term historical decline.

La electricidad también paso de velas a bombillas; en un corto plazo de tiempo, la comunicación pasó

Electricity also went from candles to light bulbs; in a short time communications went

El mercado capitalista es incapaz de asumir inversiones a largo plazo en el ámbito de la energía.

The capitalist market is incapable of making long-term investments in the energy sector.

- Este trabajo debe estar terminado en dos años.
- Este trabajo debe finalizarse en un plazo de dos años.

This work must be finished within two years.

Participación romana a largo plazo en Iberia, hecha posible por el éxito de Cneo en el campo de batalla

long-term Roman involvement in Iberia, made possible by Gnaeus' success on the battlefield

Nos estamos asegurando de que nadie se esté aprovechando del pueblo americano para su propio interés a corto plazo.

We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.

Y luego ver que sedisminuíasu tráfico de búsquedaa largo plazo.

and then your search traffic going down in the long run.

El plan comienza inmunizando primero a aquellas personas que son más vulnerables a enfermedades graves y a la muerte, incluidos los residentes de centros de cuidados a largo plazo y las personas que cuidan de ellos, las comunidades indígenas remotas y en riesgo, y las personas de la tercera edad.

The plan starts by first immunizing those who are most vulnerable to severe illness and death, including long-term-care residents and the health care workers who care for them, remote and at-risk Indigenous communities, and seniors.