Translation of "Perdieron" in English

0.012 sec.

Examples of using "Perdieron" in a sentence and their english translations:

Perdieron.

They lost.

Perdieron sus negocios, perdieron su contrato,

They lost their business; they lost their bond;

Perdieron mucho.

- They have lost a lot.
- They lost a lot.

perdieron su seguro, perdieron su camión de trabajo.

they lost their insurance; they lost their work truck.

Perdieron el tren.

They missed the train.

Lo perdieron todo.

They lost everything.

Perdieron la batalla.

They lost the battle.

Perdieron de nuevo.

They lost again.

Perdieron el autobús.

They missed the bus.

Miles perdieron su trabajo.

Thousands of people lost their jobs.

Miles perdieron sus hogares.

Thousands lost their homes.

Perdieron a su perro.

They lost their dog.

Ellos perdieron su propiedad.

They lost their property.

34 personas perdieron la vida

34 people lost their lives

Ellos perdieron el último tren.

They missed the last train.

Se les perdieron sus paraguas.

You've lost your umbrellas.

Los Aliados no perdieron tiempo.

The Allies wasted no time.

Los trabajadores perdieron sus empleos.

Workers lost their jobs.

Ellos no perdieron la esperanza.

They did not give up hope.

Ambos hombres perdieron la vida.

Both men lost their lives.

Miles de personas perdieron la vida,

Thousands of people lost their lives,

Ellos se perdieron en la montaña.

They lost their way in the mountain.

Ellos se perdieron una buena oportunidad.

They missed a good chance.

Miles de personas perdieron su trabajo.

Thousands of people lost their jobs.

¿Por qué se perdieron 14.000 soldados?

Why were 14,000 soldiers lost?

Millones de hombres perdieron sus trabajos.

Millions of men lost their jobs.

Se perdieron muchas vidas en el accidente.

Many lives were lost in the accident.

Los soldados perdieron el valor para combatir.

The soldiers lost the courage to fight.

Muchos perdieron su casa con el terremoto.

- Many people were left homeless as a result of the earthquake.
- Many people lost their homes after the earthquake.

- Lo han perdido todo.
- Lo perdieron todo.

They lost everything.

Millones de personas perdieron todos sus ahorros.

- Millions of persons lost all their savings.
- Millions of people lost all their savings.

Muchos perdieron sus hogares en el terremoto.

- Many lost their homes in the earthquake.
- Many lost their homes during the earthquake.

Muchos perdieron sus hogares después del terremoto.

Many lost their homes after the earthquake.

Los niños se perdieron en el bosque.

The children got lost in the woods.

Los niños se perdieron en el camping.

The children got lost at the campground.

Perdieron 91 kg en el primer año juntos,

They lost 200 pounds in the first year, together.

Perdieron la guerra en el frente del Este.

They lost the war on the eastern front.

Más y más soldados rusos perdieron la esperanza.

More and more Russian soldiers lost hope.

Por lo menos sesenta personas perdieron la vida.

At least sixty people lost their lives.

Alrededor de treinta trabajadores perdieron la vida en ella.

Around thirty workers lost their lives at it.

- Se les perdieron sus paraguas.
- Has perdido tus paraguas.

You've lost your umbrellas.

- Miles se quedaron sin trabajo.
- Miles perdieron su trabajo.

Thousands of people lost their jobs.

Muchos soldados perdieron la vida en la Segunda Guerra Mundial.

Many soldiers were killed in World War II.

Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.

One million people lost their lives in the war.

Un millón de personas perdieron la vida durante la guerra.

A million people lost their live during the war.

Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida.

Because of that virus, many elephants lost their lives.

- Perdió usted.
- Ha perdido usted.
- Perdieron ustedes.
- Han perdido ustedes.

- You've lost.
- You lost.

Los Tigres perdieron el juego, lo que fue una sorpresa para nosotros.

The Tigers lost the game, which was a surprise to us.

perdieron la vida y tras este desastre 44 años de gobiernos comunistas que

and right after this disaster, 44 years of communist governments that,

Tom y Mary perdieron sus puestos de trabajo debido a recortes de presupuesto.

Tom and Mary lost their jobs due to budget cutbacks.

- Como a toro pasado todos somos Manolete, él pudo explicar por qué perdieron el partido.
- Como después de la batalla somos todos generales, él pudo explicar por qué perdieron el partido.
- Como con el diario de mañana todos somos genios, él pudo explicar por qué perdieron el partido.

With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.

- María perdió sus lentes de lectura.
- A María se le perdieron sus lentes de lectura.

Mary lost her reading glasses.

Por la copa de verano en Mar del Plata, y que se perdieron con el auto,

for the summer cup in Mar del Plata, and that they got lost in the car,

De plata, y reconquistar Sicilia, Sardeña, y Corsica,que se perdieron en la 1era guerra, junto

mines, and win back Sicily, Sardinia, and Corsica, that were lost in the 1st war, along

- Perdiste.
- Has perdido.
- Perdisteis.
- Habéis perdido.
- Perdió usted.
- Ha perdido usted.
- Perdieron ustedes.
- Han perdido ustedes.

You lost.

Después de horas de luchas los otomanos perdieron cerca de 3,000 hombres, mientras otros miles fueron heridos.

After hours of fighting the Ottomans lost about 3000 men, while another several thousand were wounded.

- Las acciones perdieron valor de la noche a la mañana.
- Las acciones cayeron de la noche a la mañana.

The stocks fell in value overnight.

Cuando le pregunto a la gente qué es lo que lamenta más del instituto, casi todos dicen lo mismo: que perdieron demasiado tiempo.

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

Cientos de persona perdieron sus vidas en el catastrófico accidente de Bhopal. Todavía hoy cientos de miles de personas siguen padeciendo los efectos perniciosos del gas tóxico.

Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.