Translation of "Molestes" in English

0.005 sec.

Examples of using "Molestes" in a sentence and their english translations:

No molestes.

- Don't bother.
- Do not disturb.

No la molestes.

Do not disturb her.

No me molestes.

Don't disturb me.

Tom, no molestes.

Tom, don't interrupt.

No me molestes más.

Don't bother me anymore.

No le molestes con nimiedades.

Don't trouble him with trifles.

No la molestes mientras duerme.

Don't disturb her while she is sleeping.

No me molestes, estoy trabajando.

Don't bug me. I'm working.

No me molestes sobre eso.

Don't bother me about that.

Por favor no me molestes.

- Please don't bother me.
- Don't bother me, please.

No me molestes con preguntas tontas.

Don't bother me with such foolish questions.

- No me molestes.
- ¡No me moleste!

- Don't disturb me.
- Don't disturb me!

No molestes a Tom mientras lee.

Don't interfere with Tom while he is reading.

No me molestes cuando estoy estudiando.

Don't disturb me while I'm studying.

No te molestes en hacer eso.

Don't bother doing that.

No me molestes por semejantes nimiedades.

Don't bother me with such trifles.

- No me molestes.
- No me moleste.

- Don't disturb me.
- Don't disturb me!

No te molestes en recogerme del hotel.

Don't bother to pick me up at the hotel.

Por favor, no te molestes por mí.

Please, don't bother on my behalf.

No te molestes en contestar esta carta.

Don't bother to answer this letter.

No molestes a Tom cuando está leyendo.

Don't bother Tom while he's reading.

No te molestes en venir a mi casa.

Do not bother to come to my home.

No molestes a tus padres con semejante tontería.

Don't bother your parents with such a trivial thing.

- No molestes a Tom.
- No molesten a Tom.

Don't disturb Tom.

No es que me molestes, no lo tomes mal.

It's not that you're disturbing me, don't get it wrong.

- ¡No me maree usted más!
- ¡No me molestes más!

- Don't bother me any more!
- Don't bother me anymore.

Él susurró "No la molestes. Ella está trabajando ahora mismo".

"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.

Ni te molestes, él va a ganar de todas formas.

Don't even bother, he'll win anyway.

- No molestes a Tom mientras lee.
- No molesten a Tom mientras lee.

Don't interfere with Tom while he is reading.

- No me molestes cuando estoy estudiando.
- No me distraigas cuando estoy estudiando.

Don't distract me while I am studying.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.

- Don't bother me.
- Don't bother me!

- Deja de molestarme.
- No me molestes.
- No hinchés las bolas.
- No me rompas las pelotas.
- No me jodás.

- Don't bother me.
- Don't disturb me.
- Don't distract me.

- No te molestes en llamarme.
- No os molestéis en llamarme.
- No se moleste en llamarme.
- No se molesten en llamarme.
- Ni se moleste en llamarme.
- Ni se molesten en llamarme.
- Ni te molestes en llamarme.
- Ni os molestéis en llamarme.

Don't bother to call me.

No te molestes en levantarme a las cuatro de la mañana. No tengo intención de ir a pescar mañana.

Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.

Si te dedicas a decir siempre lo que se te pasa por la cabeza, es probable que molestes a mucha gente.

If you say exactly what's on your mind all the time, you're likely to upset a lot of people.