Translation of "Moleste" in English

0.003 sec.

Examples of using "Moleste" in a sentence and their english translations:

¡No moleste!

- Don't be a pain!
- Don't be a pest!

¡No me moleste!

Don't disturb me!

No me moleste.

- Don't disturb me.
- Don't annoy me.

Por favor, no moleste.

Please don't disturb.

Perdona que te moleste.

I'm sorry to bother you.

¡Que nadie me moleste!

Don’t anyone bother me!

Por favor, no se moleste.

Please don't bother.

- ¡No seas molesto!
- ¡No moleste!

- Don't be a pain!
- Don't be a pest!

- No me molestes.
- ¡No me moleste!

- Don't disturb me.
- Don't disturb me!

¿Hay algo que te moleste, Tom?

Is something bothering you, Tom?

- No me molestes.
- No me moleste.

- Don't disturb me.
- Don't disturb me!

- Disculpe la molestia.
- Perdone que lo moleste.

I'm sorry to trouble you.

- Déjela tranquila.
- No la molesten.
- No la moleste.

- Do not disturb her.
- Don't bother with that.
- Don't disturb her.
- Don't bother her.

Es improbable que digas algo que me moleste.

There's no way for you to say something that will confuse me.

- No me moleste.
- No me des la lata.

Don't annoy me.

- Espero que no te moleste que me haya pasado.
- Confío en que no te moleste que me haya acercado.

I hope you don't mind me dropping by.

No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto.

Don't bother, I can take care of this myself.

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?

- Disculpe la molestia.
- Lamento molestarte.
- Perdón por molestarte.
- Perdona que te moleste.

- I am sorry to trouble you.
- Sorry to bother you.

¿Aún dejas que la pelea de anoche te moleste? Eso es tan ingenuo.

Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.

Espero que no te moleste que lo mencione, pero sabes que te amo.

- I hope you don't mind my mentioning this, but you know that I love you.
- I hope that you don't mind my mentioning this, but you know that I love you.
- I hope you don't mind my mentioning this, but you know I love you.

- No me molestes.
- No me moleste.
- No me jodas.
- No me rompas las pelotas.

- Don't bother me.
- Don't bother me!

- No se moleste en hacer tantos viajes.
- No te preocupes en hacer tantos viajes.

Don't bother making so many trips.

No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho.

Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.

- No te molestes en llamarme.
- No os molestéis en llamarme.
- No se moleste en llamarme.
- No se molesten en llamarme.
- Ni se moleste en llamarme.
- Ni se molesten en llamarme.
- Ni te molestes en llamarme.
- Ni os molestéis en llamarme.

Don't bother to call me.