Translation of "Molesto" in English

0.012 sec.

Examples of using "Molesto" in a sentence and their english translations:

¿Molesto?

- Am I disturbing you?
- Am I interrupting?
- Did I interrupt anything?

Pareces molesto.

You look upset.

Es molesto.

He's annoying.

Es muy molesto

It's really annoying

Eres realmente molesto.

- You are really annoying.
- You're really annoying.

Esto es molesto.

This is annoying.

¿Está usted molesto?

Are you uncomfortable?

Es realmente molesto.

It's really annoying.

Tom luce bastante molesto

Tom seems quite upset.

No te molesto, ¿verdad?

I'm not disturbing you, am I?

Esto es tan molesto.

This is so annoying.

Tom es realmente molesto.

Tom is really annoying.

Tom está realmente molesto.

Tom is really upset.

Aún pareces estar molesto.

You still seem to be upset.

Tom estaba visiblemente molesto.

Tom was visibly annoyed.

¿Acaso no es molesto?

Isn't that annoying?

Estoy un poco molesto.

I feel a bit nauseous.

Estaba molesto por el conductor.

He was upset about the driver.

El jefe está muy molesto.

The boss is very upset.

- ¡No seas molesto!
- ¡No moleste!

- Don't be a pain!
- Don't be a pest!

¿De qué está tan molesto?

What is he so angry about?

Ya no te molesto más.

I won't bother you anymore.

Tom estaba triste y molesto.

Tom was sad and upset.

Tom está molesto con María.

- Tom is annoyed with Mary.
- Tom is annoyed with Maria.

- No estoy de ningún modo molesto contigo.
- No estoy de ningún modo molesto con usted.
- No estoy de ningún modo molesto con ustedes.

I'm by no means angry with you.

Pueden imaginar lo molesto que resulta

You can imagine how annoying that is

Incluso molesto. Mucha gente está nerviosa.

Even annoying. Many people are nervous.

Sin embargo, está molesto por eso.

Nevertheless, he is annoyed about it.

Estaba yo muy molesto con él.

I was very much annoyed with him.

Espero que no estés molesto conmigo.

I hope you're not mad at me.

No estés molesto cuando se hayan ido.

Don't be upset when they are gone.

Para mí es molesto escuchar música fuerte.

For me, listening to loud music is annoying.

Estoy molesto porque ahora no tengo dinero.

The trouble is that I don't have much money now.

Para verse ignorante, incompetente, molesto o negativo, ¿verdad?

to look ignorant, incompetent, intrusive or negative, right?

El hombre que llevaba un violín parecía molesto.

The man carrying a violin seemed upset.

Ya no sé ni por qué me molesto.

I don't know why I even bother anymore.

- Tom es muy picado.
- Tom es muy molesto.

Tom is really peeved.

- Este ruido es molesto.
- Este boche es fastidioso.

This noise is annoying.

Desarrollé este molesto dolor de espalda eso no desaparecería.

and I developed this nagging back pain that wouldn't go away.

Recientemente, este problema de Zoom ha sido extremadamente molesto

recently this Zoom issue has been extremely annoying

Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!

My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!

No sé por qué me molesto en venir aquí.

I don't know why I bother coming here.

He convertido en el tipo de estudiante más molesto.

I've turned into the most annoying type of student.

Creo que es molesto porque realmente es como un puzzle;

I think it's a lousy trick because at its core, it's just a puzzle.

Es molesto cuando la gente se besa en el trabajo.

It's annoying when people make out at work.

- Tomás estaba un poco fastidiado.
- Tomás estaba un poco molesto.

Tom was a little upset.

Les voy a explicar por qué creo que este truco es molesto.

I would explain why I think this is a lousy trick.

El maestro estaba muy molesto y sacó a Johnny de la clase.

The teacher was really upset and threw Johnny out of class.

El profesor estaba muy molesto y echó a Johnny de la sala.

The teacher was really upset and threw Johnny out of class.

Tom estaba muy molesto por tener que pasar la Navidad en el hospital.

Tom was very unhappy about having to spend Christmas in the hospital.

Con ese molesto y poco colaborar pariente en el Día de Acción de Gracias.

with that uncooperative pain in the ass family member at Thanksgiving.

No hay nada más molesto que un grupo de chicas tratando de hablar todas a la vez.

There's nothing more annoying than a group of young girls all trying to talk at the same time.

- ¿Os estoy molestando?
- ¿Les estoy molestando a ustedes?
- ¿Te estoy molestando?
- ¿Le molesto a usted?
- ¿Le estoy molestando?

- Am I disturbing you?
- Am I bothering you?

- A todo el mundo le sentó mal.
- Todos estaban molestos.
- Todas estaban molestas.
- Todo el mundo estaba molesto.

Everyone was upset.

- Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
- Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso!

My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!

Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

Por aquella época, él me recriminaba hasta el fallo de pronunciación más insignificante. Era muy molesto, en particular delante de gente.

At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.

- Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.
- Sé que está molesto porque su carro quedó destrozado, pero salió ileso y debería estar feliz que está vivo.
- Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva.

- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
- I know that you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

- Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.
- Mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".

Mi profesora de latín acostumbraba bajar la mirada con rigurosidad sobre mí por encima del borde de sus gafas, pero ahora sé que sólo se debía al hecho de que ella llevaba gafas de lectura y que resultaba molesto quitárselas siempre, así que lo que parecía desprecio hacia nosotros los estudiantes podría bien y realmente haber sido amabilidad.

My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.