Translation of "Estarán" in English

0.015 sec.

Examples of using "Estarán" in a sentence and their english translations:

- Estarán estupendamente.
- Estarán perfectamente.

They'll be fine.

Estarán bien.

They'll be OK.

Pronto estarán casados.

- They'll soon be married.
- You will soon be married.

Todos estarán satisfechos.

Everyone will be satisfied.

Estarán tentados en usarlos.

they will be tempted to use them.

Tus padres estarán preocupados.

Your parents will be worried.

Estarán mucho más comprometidos,

They're gonna be much more engaged,

Ellos estarán felices contigo.

they're gonna be happy with you.

- Me pregunto sobre qué estarán chismeando.
- Me pregunto sobre qué estarán cotilleando.

I wonder what they're gossiping about.

Creo que estarán al tanto

I think you're all aware

Las sillas estarán aquí mañana.

The chairs will be here tomorrow.

Estarán aquí a las tres.

They'll be here at three.

Ellos estarán a salvo aquí.

They'll be safe here.

Algunos estarán sorprendidos con esta afirmación,

Now, some of you might be surprised by that statement,

Estarán pensando: ¿qué es una doula?,

You may be thinking, "What is a doula?"

Estarán a años luz de distancia.

You'll be way ahead of the curve.

Ellos estarán de acuerdo en eso.

They will agree on that.

No te preocupes. Ellos estarán supervisados.

Don't worry. They will be supervised.

Mis abuelos estarán aquí para Navidad.

My grandparents will be here for Christmas.

Y estarán allí a largo plazo

And they'll be there for the long haul

Entonces estarán en la zona de ansiedad.

then they're in the anxiety zone.

De las que no estarán ni enterados.

that you may not be aware of at all.

Los hombres estarán felices si recuperan algo.

The men will be happy if they get anything back.

De otra manera, tus padres estarán muy infelices.

Elsewise your parents will be very unhappy.

Y más abajo aún, estarán las granjas submarinas.

Even further below, we have the ocean farms

Los combustibles fósiles no estarán disponibles para siempre.

Fossil fuels won't be available forever.

El año próximo estarán los sombreros de moda.

Hats should be popular next year.

Ellos estarán trabajando duro en el campo mañana.

They will be working hard on the field tomorrow.

Me pregunto si Tom y Mary estarán dormidos.

- I wonder if Tom and Mary are asleep.
- I wonder whether Tom and Mary are asleep.

- Mis padres estarán en casa hacia las 14:30.
- Mis padres estarán en casa a eso de las 14:30.

My parents will be home about 2:30.

Si siempre tienen la razón y cambian, estarán equivocados.

If they're always right and they change, they'll be wrong,

Por tanto, estarán mucho más receptivos ante la idea.

so they'll be much more receptive to this idea.

Las mujeres, desde luego, se estarán riendo de ellos.

Women, of course, are laughing very heartily.

Si lo hacen, estarán listos para hacer la pregunta.

If you will, you're ready to make the ask.

- Estarás aún mejor.
- Estarán aún mejor.
- Estará aún mejor.

You will be even better.

Áreas húmedas y tempestuosas estarán más húmedas y tempestuosas.

Wet and stormy areas will get wetter and stormier.

Me pregunto si Tom y Mary se estarán yendo.

- I wonder if Tom and Mary are leaving.
- I wonder whether Tom and Mary are leaving.

Es lo que sienten ellos estarán a cargo de,

It's what they feel they'll be in charge of,

Seguramente estarán de acuerdo con que esto es bastante inusual

Probably you will agree with me that this is quite unusual

Seguro que muchos estarán pensando que menuda ida de olla,

I'm sure that many of you think these stories are absolutely insane,

Pero pase lo que pase, al menos no estarán solos.

but whatever happens, at least you won't be alone.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

If they make it to spring, they will be ready to head out alone.

Las hienas y los leopardos pronto estarán a la caza.

Hyenas and leopards will soon be on the hunt.

Aquellos que puedan, estarán en condiciones de conquistar el mundo ".

Those that can will be fit to conquer the world.”

- Necesito saber si estarás ahí.
- Necesito saber si estarán ahí.

I need to know if you'll be there.

Amazon, si no estás satisfecho con cualquier cosa, estarán encantados

Amazon, if you're unsatisfied with anything, they'll gladly

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

Cambio climático. Las ballenas no estarán presentes en el año 2000

climate change. Whales will not be present in the year 2000

La mayoría de las casas estarán terminadas a finales de 2017.

Most of the houses will be finished by the end of 2017.

Pero las cargas positivas estarán al otro lado de esas cargas negativas.

And the positive charges would be lying beyond those negative charges.

Sé que casi todos los hombres estarán diciendo: "Sí, ese soy yo".

I know most of the guys are staring at this saying: "Yes, that's me."

En su lugar, estarán diciendo: "Voy a procurarme unos dadores de metilo.

Instead, what you actually say: "I'm going to score some methyl donors.

Estarán bien equipados para implementar la ciencia, la tecnología y la innovación.

They will be well-equipped to deploy science, technology and innovation.

Él se ha ido, pero sus recuerdos estarán con nosotros por siempre.

He passed away, but his memories will be with us forever.

No estarán contentos hasta que nos hayan sacado todo lo que tenemos.

They won't be happy until they've taken everything we own.

Las personas que venden ese producto estarán interesadas en maximizar ese gasto

people that sell that product you're gonna be interested in maximizing that spending

Sé lo que se siente al creer que nunca estarán a la altura.

I know what it feels like to believe you'll never measure up.

Prepárate para el día en el que los robots estarán a tu lado.

Prepare yourself for the day when robots are at your side.

- Todo el mundo estará en casa por Navidad.
- Todos estarán en casa para Navidad.

Everybody will be home for Christmas.

Nuestros servidores estarán fuera de servicio el 20 de octubre, para el mantenimiento previsto.

Our server will be offline on October 20th for scheduled maintenance.

Pronto los periódicos no se imprimirán en papel, sino que solo estarán disponibles en internet.

Soon, newspapers won't be printed on paper. They'll only be available through the Internet.

Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.

When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.

Hasta que no hagan las paces con quienes ustedes son, nunca estarán contentos con lo que tengan.

Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.

Lo que no se imaginaba Cristóbal Colón es que los futuros piratas son en su mayoría piratas informáticos: lo más cerca que estarán nunca de navegar por el mar será en una bañera.

Little did Christopher Columbus know that future pirates are mostly internet pirates: The closest they will ever get to surfing the sea is being in a bathtub.