Translation of "Cruzó" in English

0.011 sec.

Examples of using "Cruzó" in a sentence and their english translations:

Cruzó la calle.

- He walked across the street.
- He crossed the street.

Cruzó el río.

He crossed the river.

Tom cruzó la calle.

Tom walked across the street.

Ella cruzó la calle.

- She came across the street.
- She crossed the street.

Ella cruzó las piernas.

She crossed her legs.

Él cruzó sus brazos.

- He crossed his arms.
- He folded his arms.

Tomás cruzó los dedos.

Tom crossed his fingers.

Tom cruzó el río.

Tom crossed the river.

El perrito cruzó la carretera.

The small dog crossed the road.

El perro cruzó la calle.

The dog walked across the street.

Una rata cruzó la calle.

A rat ran across the road.

Él cruzó al otro lado.

He went over to the other side.

Tom se cruzó de brazos.

Tom crossed his arms.

Ann cruzó el río nadando.

Ann swam across the river.

Una rata cruzó la ruta.

A rat ran across the road.

- Ella se sentó y se cruzó de piernas.
- Se sentó y cruzó las piernas.

She sat down and crossed her legs.

Ella cruzó el extenso río nadando.

She swam across the wide river.

Tom cruzó la frontera con Francia.

Tom crossed the border into France.

No se me cruzó por la cabeza.

It hadn't crossed my mind.

Cuando oyó el pitido, cruzó la calle.

When he heard the whistle, he crossed the street.

Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.

The old man walked across the road carefully.

Ella se sentó y se cruzó de piernas.

She sat down and crossed her legs.

Él cruzó el Atlántico en un pequeño yate.

He came across the Atlantic in a small sailboat.

El cruzó el Océano Pacífico en treinta días.

He crossed the Pacific Ocean in thirty days.

Cruzó la calle con el semáforo en rojo.

He crossed the street when the signal was red.

Tom cruzó los dedos y pidió un deseo.

Tom crossed his fingers and made a wish.

- Cruzó la calle.
- Él ha cruzado la calle.

He crossed the street.

Mi hermano pequeño cruzó el salón corriendo totalmente desnudo.

My little brother ran through the living room stark naked.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

Masséna crossed the Portuguese frontier, and besieged Almeida.

La caballería enemiga cruzó el río por un vado desconocido.

The enemy cavalry crossed the river by an unknown ford.

La Pioneer 10 cruzó la órbita de Plutón en 1983.

Pioneer 10 crossed Pluto's orbit in 1983.

Tom ni siquiera cruzó la línea de meta esta vez.

Tom didn't even cross the finish line this time.

Tom cruzó el río para llegar a la casa de Mary.

Tom crossed the river to get to Mary's house.

Él se cruzó con su viejo amigo mientras caminaba por el parque.

He came across his old friend while walking in the park.

Tom cruzó la calle sin mirar para la izquierda o la derecha.

Tom crossed the road without looking both ways.

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

When it crossed the Niemen River in  June, its troops were so well turned out,  

Él le preguntó a la primera persona que se le cruzó cerca del pueblo.

He asked the first person he met near the village.

Una mujer cruzó un foso de castillo para rescatar a un viejo perro atrapado.

A woman crossed a castle moat to rescue a stranded old dog.

- No se me cruzó por la cabeza.
- No se me pasó por la cabeza.

It hadn't crossed my mind.

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

Caesar, con 7 legiones y 500 miembros de caballería, cruzó el mar adriático y evitó con éxito

Caesar, with 7 legions and 500 cavalry, crossed the Adriatic sea and successfully avoided

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.

A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.