Translation of "Comparte" in English

0.014 sec.

Examples of using "Comparte" in a sentence and their english translations:

Comparte tu experiencia.

Share your experience.

Comparte tu opinión.

Share your opinion.

comparte el video

share the video.

Él comparte una habitación.

He shares a room.

Me gusta, comenta, comparte,

like, comment, share,

- Comparte la comida con tu hermano.
- Comparte tu almuerzo con tu hermano.

Share your lunch with your brother.

Comparte mi paraguas por favor.

Please share my umbrella.

Tom no comparte su comida.

Tom doesn't share his food.

Tom no comparte tu entusiasmo.

Tom doesn't share your enthusiasm.

Suscríbete, como, comparte estos videos.

Subscribe, like, share these videos.

- No comparte la opinión de su jefe.
- No comparte la opinión del jefe.

She doesn't share the opinion of her boss.

¿Comparte el camping con su marido?

Do you share the campsite with your husband?

Comparte tu almuerzo con tu hermano.

Share your lunch with your brother.

Francia comparte una frontera con España.

France shares a border with Spain.

Tomás comparte su oficina con María.

Tom shares his office with Mary.

Suscríbete, me gusta, comenta y comparte.

Please subscribe, like, comment and share.

comparte con ellos demasiado y comienza

share with them too much, and start

La gente que comparte nuestras preferencias energéticas

to people who share our energetic preferences,

¿Acaso Nigeria sigue pensando que comparte valores

Does Nigeria still think it has shared values

Tom comparte un apartamento con tres amigos.

Tom shares an apartment with three friends.

Él comparte una habitación con su hermano.

He shares a room with his brother.

Lo que hace MeetEdgar es continuamente comparte

What MeetEdgar does is it continually shares

Asegúrate de suscribirte, me gusta, comenta, comparte.

Make sure you subscribe, like, comment, share.

Asegúrate de suscribirte, Comenta, me gusta, comparte.

Make sure you subscribe, comment, like, share.

Gracias por ver, por favor, suscríbete, comparte,

Thank you for watching, please like, subscribe, share,

Suscríbete, me gusta y comparte el video

Subscribe, like, and share the video

Asegúrate de que te gusta, comparte, comenta.

Make sure you like, share, comment.

Si tienes un blog, comparte tus posts.

If you have a blog, share your blog post.

Planeta comparte muchas regiones. Holanda entera no estará

planet shares many regions. The whole Netherlands will not be

comparte tu contenido manualmente en ciertos sitios sociales.

share your content manually on certain social sites.

comparte este video, cuenta otras personas al respecto,

share this video, tell other people about it,

Por favor suscríbete, como, fan, comparte este video,

please subscribe, like, fan, share this video,

Deja un comentario a continuación, comparte tu URL,

leave a comment below, share your URL,

O que tengas nuevo contenido, comparte un enlace.

or you have new content, share a link.

Nadie lo comparte con más fervor por Twitter, indignado:

Nobody shares those things more fervently on Twitter:

Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea.

- I think Tom shares too much personal information online.
- I think that Tom shares too much personal information online.

Usted crea contenido, usted comparte en la red social,

You create content, you share in out on the social web,

- Que lugar tan genial para comparte todos tus activos

- What a cool spot to share all your assets

Si te gusta este video, me gusta, comenta, comparte.

If you like this video, like, comment, share.

Si te gustó el video, por favor comparte, suscríbete,

If you liked the video, please share, subscribe,

- Francia limita con España.
- Francia comparte una frontera con España.

France shares a border with Spain.

Al mundo es bueno, una visión que Moscú no comparte.

to the world is good. one vision thet Moscow don´t have

Entonces, si te gusta este video, me gusta, comenta, comparte,

So if you like this video, like, comment, share,

Deja un comentario, comparte, y dile a todos tus amigos

leave a comment, share, and tell all your friends

Suscríbete, deja un comentario, da me gusta, comparte el video.

subscribe, leave a comment, like, share the video.

Por eso la palabra 'estrés' comparte sílaba con la palabra 'postre'.

There is a reason why 'stressed' spelled backwards is 'desserts'.

Tú no eres el único, Face también comparte fotos del nieto

You are not the one, Face also shares photos of the grandson

Dorenda verdaderamente es una buena chica, ella comparte sus galletas conmigo.

Dorenda really is a nice girl. She shares her cookies with me.

El sufrimiento que se comparte es solo la mitad de doloroso.

Suffering shared is half as painful.

"Oh, este comparte mejor, este me hace la vida más fácil

"Oh this one shares better, this one makes my life easier

Que acaba de crear, haga clic el botón de vista comparte.

you just created, click the view shares button.

España comparte fronteras con Francia, Portugal, el Principado de Andorra y la colonia británica de Gibraltar. En sus territorios africanos, comparte fronteras terrestres y marítimas con Marruecos.

Spain shares borders with France, Portugal, the principality of Andorra, and the British colony of Gibraltar. In its African territories, it shares terrestrial and maritime borders with Morocco.

El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'.

The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.