Translation of "Colmo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Colmo" in a sentence and their english translations:

Es el colmo.

That does it.

Eso es el colmo.

- That's the last straw!
- That's the last straw.

Esto es el colmo.

- I am at the end of my patience.
- That's the last straw.
- This is the final straw.

Para colmo empezó a llover.

To make matters worse, it began to rain.

Y, para colmo, una pista de tenis rosa.

And, to top it off, a pink tennis court.

Me perdí, y para colmo empezó a llover.

I got lost, and to make matter worse, it began to rain.

- Eso ya es demasiado.
- Esto es el colmo.

That's too much.

La hipocresía es el colmo de todas las maldades.

Hypocrisy is the height of all evil.

El colmo de la desvergüenza es no tener vergüenza de ser desvergonzado.

The acme of shamelessness is to be not ashamed of being shameless.

Nos estábamos quedando sin gasolina y, para colmo de males, se puso a nevar fuertemente.

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.

Y para colmo todos los británicos nativos estaban agrupados en los acantilados con su caballería y carruajes.

And to top it all off the native Britons were already amassed on the cliffs with their cavalry and chariots.

Y para colmo, en los aÒos 90, estallÛ una guerra civil entre el gobierno y las tribus

And to top it off, in the 90's, a civil war started between the goverment and the tribus

- Encima de tener graves problemas, él tenía que lidiar con todo tipo de personas.
- Él tenía serios problemas, y para colmo debía tratar con gente de todo tipo.

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.