Translation of "Cambia" in English

0.008 sec.

Examples of using "Cambia" in a sentence and their english translations:

- Esto cambia todo.
- Eso lo cambia todo.
- Eso cambia todo.

- This changes everything.
- That changes everything.

Todo cambia.

Everything changes.

Nada cambia.

Nothing changes.

Mierda cambia

Shit changes.

Cambia tus pensamientos y cambia tu mundo.

Change your thoughts, and you change your world.

¡Cambia el animal!

Change the animal!

Eso cambia todo.

That changes everything.

La gente cambia.

People change.

Cambia la bandera.

Change the flag.

Cambia tu canal.

Change your channel.

Nos cambia el cerebro y nos cambia la vida.

It changes the brain and our lives.

Cambia con el aprendizaje.

It changes with learning.

Y cambia tu destino.

and changes your destiny.

El trabajo cambia totalmente.

your job changes totally.

Siempre cambia un poco.

It always changes a little.

Cambia al canal 1.

Turn to channel 1.

La moda cambia rápidamente.

Fashions change quickly.

Eso no cambia nada.

- That changes nothing.
- That doesn't change anything.
- This doesn't change anything.
- That doesn't change a thing.
- This changes nothing.

El mundo cambia mucho.

The world changes a lot.

Esta zona cambia rápidamente.

This region is changing fast.

Eso lo cambia todo.

That changes everything.

Esto cambia las cosas.

- This changes things.
- It matters.

Tom no cambia nunca.

Tom never changes.

La cosa cambia un poco.

things are slightly different.

Escucho música, y todo cambia.

I listen to music and everything changes.

Y ya la situación cambia,

In that moment everything changes;

Y te cambia la vida.

and it is life-changing.

En un segundo cambia drásticamente.

All of a sudden, it changes dramatically --

Que cambia ligeramente de color,

that's changed color slightly,

- Todo cambia.
- Todo está cambiando.

Everything changes.

El tiempo cambia con frecuencia.

Weather changes often.

Él seguido cambia de opinión.

He often changes his mind.

Ella seguido cambia de opinión.

- He often changes his mind.
- She often changes her mind.

Por favor, cambia la bandera.

Change the flag, please.

El dinero cambia la gente.

Money changes people.

Cambia de idea si quieres.

If you want to change your opinion, then go right ahead.

Si cambia o no cambia la parte de arriba con la de abajo.

if there's a change between the part above and the one below.

- El mundo cambia cada vez más deprisa.
- El mundo cambia cada vez más rápido.

- The world is changing more and more quickly.
- The world changes faster and faster.

¿cómo cambia su idea del dinero?

how does that change your perception about money?

Porque realmente cambia la química cerebral.

because there's a real change in the chemicals in the brain.

El cálculo significativo lo cambia todo.

The significance calculation changes everything.

El cálculo significativo lo cambia todo.

Significance changes everything.

En los que la rutina cambia

where the routine takes a significant change.

El otro 90 % cambia de carrera,

The other 90 percent, they change careers,

El mundo cambia a cada minuto.

The world is changing every minute.

Cambia de autobús en esa parada.

Change buses at that stop.

Y cómo Dorothy cambia de color;

and how Dorothy changes colors...

Tom cambia a menudo sus contraseñas.

Tom changes his passwords often.

El tiempo cambia según la estación.

The weather varies with seasons.

Avise usted si cambia de domicilio.

Let us know if you change your residence.

El clima cambia seguido en Inglaterra.

The weather changes very often in England.

Todo cambia después de una guerra.

Everything changes after a war.

Si esa situación cambia, házmelo saber.

If that situation changes, let me know.

Bien, eso cambia las cosas, ¿verdad?

Well, that changes things, doesn't it?

Todo el algoritmo de Google cambia,

all the Google algorithm changes,

Y, en ese momento, mi perspectiva cambia

And my perspective changes at that moment,

¿Qué diferencia importa si cambia de lugar?

what difference does it matter if it changes place?

Esta es un área que cambia constantemente.

This is an area that is constantly changing.

Cambia constantemente, dependiendo del nivel del agua.

It changes constantly, depending on the water level.

El destino ahora cambia a Darmstädter Landstrasse.

The destination now changes to Darmstädter Landstrasse.

En primer lugar, la moda cambia rápidamente.

In the first place, fashions change very quickly.

El mundo cambia cada vez más rápido.

The world changes faster and faster.

Cambia tus pensamientos y cambiarás tu mundo.

- Change your thoughts and you change your world.
- Change your thoughts, and you change your world.

- El clima está cambiando.
- El clima cambia.

The climate is changing.

El lenguaje cambia igual que las personas.

Language changes as human beings do.

El precio de los vegetales cambia diariamente.

The price of vegetables varies from day to day.

Cambia de tren en la próxima estación.

Change trains at the next station.

Él cambia sus opiniones una tras otra.

He changes his opinions one after another.

Su poder dinámico, cambia nuestra expresión genética,

the dynamic power of epigenetics changes our genetic expression,

Tom cambia de canal durante los comerciales.

Tom changes channels during commercials.

No sé cómo se cambia una rueda.

- I don't know how to change a tire.
- I've no idea how you change a tire.

El transcurso del tiempo lo cambia todo.

Time changes everything.

¿Cómo crees que eso cambia el proceso narrativo?

And how do you think does that change the storytelling process at all?

Experimentas por primera vez cómo cambia el paisaje.

You experience for the first time how the landscape changes.

La condición del paciente cambia día tras día.

The patient's condition changes from day to day.

La condición de los pacientes cambia cada día.

The condition of the patients changes every day.