Translation of "¿tocas" in English

0.007 sec.

Examples of using "¿tocas" in a sentence and their english translations:

- ¿Todavía tocas la flauta?
- ¿Aún tocas la flauta?

Do you still play the flute?

¿Tocas la batería?

Can you play the drums?

¿Tocas algún instrumento musical?

Do you play a musical instrument?

Tocas el piano, ¿no?

You play the piano, don't you?

Por cierto, ¿tocas el violín?

By the way, do you play the violin?

Otra cosa, ¿tocas el violín?

And another thing, do you play the violin?

Tocas un instrumento musical, ¿verdad?

You play a musical instrument, don't you?

Tocas muy bien la guitarra.

You play the guitar very well.

- ¿Qué instrumentos tocas?
- ¿Qué instrumentos tocan?

Which instruments do you play?

- ¿Tocas la guitarra?
- ¿Tocáis la guitarra?

Do you play the guitar?

Sí que tocas bien el piano.

You certainly play the piano well.

He oído que tocas el piano.

I hear that you play the piano.

Si las tocas, te provocan urticaria.

- If you touch them, you'll get hives.
- If you touch them, you'll get a rash.

- ¿Usted toca un instrumento?
- ¿Tocas algún instrumento?

Do you play any instruments?

Aparte de piano, ¿qué otros instrumentos tocas?

- Do you play any other instruments besides the piano?
- Do you play any instruments other than the piano?
- Do you play any instrument other than the piano?

- ¿Tocas algún instrumento musical?
- ¿Tocás algún instrumento?

Do you play a musical instrument?

- ¿Estás en una banda?
- ¿Tocas en una banda?

Are you in a band?

- ¿Tocas bien el piano?
- ¿Puedes tocar bien el piano?

- Are you good at playing the piano?
- Can you play the piano well?

Aun si tocas a uno de estos animales sin pincharte,

Even by touching one of these animals without spiking yourself,

Si tocas el cable, te va a dar la corriente.

If you touch that wire, you will receive a shock.

¿A santo de qué tocas mis cosas sin mi permiso?

Where's your search warrant to go lurking my stuff without my permission?

Si tocas ese cable, te va a dar un choque.

If you touch that wire, you'll get a shock.

¿Por qué no vienes a mi casa y tocas el piano?

Why don't you come to my house and play the piano?

Lo mismo con tonalidades. Si tocas esas escalas una sobre la otra...

the same with keys. If you play those scales over each other...

Si tu tocas por el circulo, atraviesas el teclado completo, comenzando en la mas baja

If you play through the circle you’ll traverse the entire keyboard starting on the lowest

- ¿Tocas bien el piano?
- ¿Sabes tocar bien el piano?
- ¿Puedes tocar bien el piano?
- ¿Se te da bien el piano?

Can you play the piano well?