Translation of "Llame" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Llame" in a sentence and their dutch translations:

- Pídele a Tom que me llame.
- Pedidle a Tom que me llame.

Vraag Tom me te bellen.

Por favor, llame de nuevo.

- Bel alstublieft nog eens.
- Bel alsjeblieft nog eens.

- ¿Quiere que le llame a un taxi?
- ¿Quieres que te llame un taxi?

Moet ik een taxi bestellen voor u?

Pídele que me llame, por favor.

Vraag hem alstublieft om naar mij te telefoneren.

¿Quieres que llame a la policía?

Wil je dat ik de politie bel?

- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!

Bel 112!

Por favor llame antes de entrar.

Gelieve te kloppen alvorens binnen te gaan.

En caso de emergencia, llame al 119.

- In geval van nood, bel 119.
- Bel in geval van nood 119.

Ojalá la felicidad llame a tu puerta.

- Moge het geluk aan je deur kloppen.
- Moge het geluk aan uw deur kloppen.
- Mag het geluk aan je deur kloppen.

- ¡Llama a mi esposo!
- ¡Llame a mi marido!

Bel mijn man.

Llame a la policía en caso de emergencia.

Bel de politie in geval van nood.

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!

Roep de politie!

Llame al pan, pan y al vino, vino.

Laten we een kat een kat noemen.

Pídele a Tom que me llame. Él tiene mi número.

Vraag Tom me te bellen. Hij heeft mijn nummer.

¿Quieres irte conmigo o prefieres que te llame un taxi?

Wil je met mij mee of heb je liever dat ik een taxi voor je bel?

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!

Roep de politie!

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamen a la policía!
- ¡Llamad a la policía!
- ¡Llamá a la policía!
- ¡Llama al policía!

- Roep de politie!
- Bel de politie!