Translation of "Flor" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Flor" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Qué flor para hermosa!
- ¡Qué flor tan bonita!
- ¡Qué bella flor!
- ¡Qué hermosa flor!

Wat een mooie bloem!

Las abejas vuelan de flor en flor.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

- Qué bonita flor.
- ¡Qué flor tan bonita!

Wat een mooie bloem.

- ¿Es esta una flor?
- ¿Esto es una flor?

- Is dit een bloem?
- Dit is een bloem?

- ¡Qué flor para hermosa!
- ¡Qué flor tan bonita!

Wat een mooie bloem!

- Cuál flor es azul?
- ¿Qué flor es azul?

Welke bloem is blauw?

¡Qué bella flor!

Wat een mooie bloem!

Esta flor huele bien.

Deze bloem ruikt lekker.

¡Qué flor tan bonita!

Wat een prachtige bloem!

¿Esto es una flor?

Dit is een bloem?

La flor es roja.

De bloem is rood.

La flor es amarilla.

De bloem is geel.

¿Te gusta esta flor?

Wat vind je van deze bloem?

¿Qué flor es azul?

Welke bloem is blauw?

- Esta flor tiene olor dulce.
- Esta flor tiene un aroma dulce.

Deze bloem heeft een zoete geur.

- ¿Le traerás esa flor a Kate?
- ¿Le llevarás esta flor a Kate?

Zult ge die bloem naar Kate brengen?

- ¿Sabés el nombre de esta flor?
- ¿Sabes el nombre de esta flor?

Weet jij de naam van deze bloem?

Es una flor de mentira.

Het is een kunstbloem.

¿Cómo se llama esta flor?

Hoe heet deze bloem?

Tenemos que regar la flor.

We moeten de bloem water geven.

¡Qué hermosa es esa flor!

Wat is deze bloem mooi!

Ésta es una flor hermosa.

Dat is een mooie bloem.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

- Zij heeft een bloem in haar hand.
- Ze heeft een bloem in haar hand.

- Ella tenía una flor en la mano.
- Ella tenía una flor en su mano.

Ze had een bloem in haar hand.

- Esta flor es más linda que aquella.
- Esta flor es más bonita que esa.

Deze bloem is mooier dan die.

Esta flor despide un fuerte aroma.

Deze bloem geeft een sterke geur af.

Tiene una flor en la mano.

Zij heeft een bloem in haar hand.

Esta es una flor del desierto.

Dit is een woestijnbloem.

Esta es una flor muy linda.

Dit is een erg mooie bloem.

¿Sabes el nombre de esta flor?

Weet jij de naam van deze bloem?

Esta flor es de color azul.

Deze bloem is blauw.

Los cerezos en flor son muy hermosos.

De bloeiende kersenbomen zijn heel mooi.

Ella tiene una flor en la mano.

Zij heeft een bloem in haar hand.

Esta flor es un tipo de rosa.

Deze bloem is een rozenvariëteit.

¿O la flor de la aliaga? Ustedes deciden.

Of de gaspeldoorn? Aan jou de keus.

Eres tan hermosa como una flor de cerezo.

- Je bent zo mooi als een kersenbloesem.
- Je bent zo mooi als de bloesem van een kerselaar.

Quería comprar una flor o dulces para ella.

Ik wou haar of een bloem kopen, of wat snoep.

Esta flor es la más bella del jardín.

Deze bloem is de mooiste in de tuin.

Eres la flor más hermosa de mi vida.

Jij bent de allermooiste bloem in mijn leven.

La rosa es la flor nacional de este país.

De roos is de nationale bloem van dit land.

Esta flor es amarilla y las otras son azules.

Deze bloem is geel en de andere zijn blauw.

Cogió una flor del jarrón y me la dio.

Ze nam een bloem uit de vaas en gaf ze aan mij.

Esta flor es amarilla, pero el resto son azules.

Deze bloem is geel, maar de rest is blauw.

¿Ven la pequeña flor en la aulaga, esta cosita amarilla?

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

¿Comemos el huevo crudo? ¿O la flor de la aliaga?

Kiezen we voor het rauwe ei? Of voor de gaspeldoorn?

Cuando una avispa pone sus huevos dentro de una flor,

wanneer een dameswesp haar eitjes in een bloem legt,

El himno de Escocia se llama "La flor de Escocia".

Het volkslied van Schotland heet "De bloem van Schotland".

Cada flor fragante nos está contando los secretos del Universo.

Elke geurende bloem vertelt ons de geheimen van het universum.

La rosa es una flor y la paloma es un ave.

Een roos is een bloem, en een duif is een vogel.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.
- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

- Ze heeft bloemen in haar hand.
- Zij heeft een bloem in haar hand.

Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor.

Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.

La flor del cerezo es para Japón lo que la rosa es para Inglaterra.

De kersenbloesem is voor Japan wat de roos is voor Engeland.

La esperanza es un árbol en flor que se balancea dulcemente al soplo de las ilusiones.

Hoop is een bloeiende boom die zachtjes deint in de zucht van illusies.

Se les culpa de varias muertes en Japón y una en Indonesia. Si la inyección de esta flor mortal no mata,

Verantwoordelijk voor verschillende doden in Japan, en minstens een in Indonesië... ...als je niet sterft door de injectie van deze bloem...