Translation of "Escribió" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Escribió" in a sentence and their arabic translations:

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.
- Ella escribió una carta.

- هو كتب رسالةً.
- هي كتبت رسالةً.

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.

كتب رسالة واحدة.

¿Quién escribió "Hamlet"?

من كتب هاملت؟

Como León Tolstói escribió:

كما كتب ليو تولستوي:

Él escribió una carta.

هو كتب رسالةً.

Él escribió el informe.

كتب التقرير.

¿Quién escribió este libro?

من كتب هذا الكتاب؟

Emily escribió una carta.

كتبت ايميلي رسالة.

Ella escribió una carta.

هي كتبت رسالةً.

¿Quién escribió este poema?

من كتب هذه القصيدة؟

En su autobiografía, Malala escribió:

كتبت ملالا في سيرتها الذاتية:

El universo ya escribió ese poema

الكون كتب القصيدة بالفعل

Él escribió un libro sobre China.

كتب كتاباً عن الصين.

Las novelas que escribió son interesantes.

الروايات التي كتبها مثيرة للإهتمام.

Escribió exactamente lo que vio y escuchó,

سجل ما سمعه وشاهده بالضبط،

Ella escribió un libro sobre las aves.

كتبت كتاباً عن الطيور.

Una vez Tolstói escribió en su diario:

كتب (تولستوي) مرة في مذكرته:

Porque alguien con quien había trabajado me escribió.

لأن شخصا عملت معه كتب لي،

Él escribió un libro titulado "La dieta rápida".

وكتب كتاب إسمه "الحمية بالصيام".

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"،

Me escribió esto un par de semanas después,

وتلقيت هذه الرسالة النصية منه بعد أسبوعين،

Luego le escribió a la esposa de Lannes:

ثم كتب إلى زوجة لانز:

Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección.

أخذت السيالة و كتبت العنوان.

Él escribió este libro a los veinte años.

كتب هذا الكتاب عندما كان عمره عشرين سنة.

Escribió a Napoleón: "Señor, esta es una guerra espantosa".

فكتب لنابليون ، "سيدي ، هذه حرب مروعة."

- ¿Quién escribió este libro?
- Quien ha escrito este libro?

من كتب هذا الكتاب؟

- ¿Quién escribió la carta?
- ¿Quién ha escrito la carta?

من كتب الرسالة؟

Si es así, ¿quién la escribió? ¿Cuáles son sus credenciales?

وإن كانت كذلك، من كتبها، وما مقدار أهلية الكاتب؟

Un día, en Twitter, sorprendentemente, una mujer me escribió lo siguiente:

ويوماً ما، على تويتر، ومن بين كل الأماكن، كتبت إمرأة لي،

No creo que la persona que escribió esta noticia sea machista,

أنا لا أعتقد أن الشخص الذي كتب هذا الخبر هو شخص ذو نزعة ذكورية

También leyó un poema que escribió la primera vez que se vieron.

في الواقع، كانت قد قرأت قصيدة كتبتها عندما التقيا لأول مرة

Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre.

كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه.

La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

El autor Oscar Wilde escribió la historia de "El gigante egoísta" en 1888.

كتب الكاتب أوسكار وايلد قصة "العملاق الأناني" في عام 1888.

Graduado del MIT, Aldrin escribió su tesis doctoral sobre técnicas de pilotaje para

تخرج ألدرين من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، وكتب أطروحة الدكتوراه الخاصة به حول تقنيات التجريب

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

Desde París, escribió al Zar ruso Alejandro, en el Cuartel General de los Aliados,

من باريس ، كتب إلى الإمبراطور الروسي ألكسندر في مقر الحلفاء ، إعلام

Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre.

كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.

Un libro sobre la industria de la carne, pero también escribió y publicó el libro

كتاب عن صناعة تعليب اللحوم، لكنه أيضاً كتب ونشر كتاب

En su informe al nuevo Primer Cónsul de Francia, Napoleón Bonaparte, Masséna escribió, "para juicio

في تقريره إلى القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ، كتب ماسينا: "من أجل الحكم

Le escribió sin rodeos a Napoleón, diciéndole que los franceses debían ceder territorio ... algo que

كتب بصراحة إلى نابليون ، قائلاً إن الفرنسيين يجب أن يتخلوا عن الأرض ... شيء

"Sin duda es una gran pérdida para usted y sus hijos", escribió Napoleón a su viuda,

كتب نابليون إلى أرملته: "إنها بالتأكيد خسارة كبيرة لك ولأطفالك ،

"Fueron, primero, él se tomo el empleo, y escribió esas cosas de las que todo el mundo sabe."

"كان، أولاً، انشغاله بالعمل، وكتب تلك الأشياء التي يعرفها العالم بأسره"