Translation of "южной" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "южной" in a sentence and their turkish translations:

- Сеул является столицей Южной Кореи.
- Сеул - столица Южной Кореи.

- Seul, Güney Kore'nin başkentidir.
- Seul Güney Kore'nin başkentidir.

- Бразилия находится в Южной Америке.
- Бразилия расположена в Южной Америке.

Brezilya, Güney Amerika'da yer alır.

Австралия меньше Южной Америки.

Avustralya Güney Amerika'dan daha küçüktür.

Парагвай — страна в Южной Америке.

Paraguay, Güney Amerika'da bir ülkedir.

Псков находится в Южной России.

Pskov güney Rusya'dadır.

Куба находится в Южной Америке.

Küba Güney Amerika'da.

Эти алмазы из Южной Африки.

Bu elmaslar Güney Afrika'dan.

Он живёт в южной части города.

O, kentin güney kesiminde yaşıyor.

Том живёт в южной части Бостона.

Tom Boston'un güney kesiminde yaşıyor.

...циклон, который пронесся по Южной Африке

Kasırga tüm Güney Afrika'yı süpürdü.

Тасмания расположена на 40° южной широты.

Tasmanya 40 derece güney enlemi üzerindedir.

Какая минимальная зарплата в Южной Африке?

Güney Afrika'da en düşük maaş nedir?

Малибу находится на берегу южной Калифорнии.

Malibu Güney Kaliforniya kıyısında yer almaktadır.

Бразилия - крупнейшая страна в Южной Америке.

Brezilya Güney Amerika'nın en büyük ülkesidir.

Неаполь — крупнейший город в Южной Италии.

- Napoli Güney İtalya'nın en büyük şehridir.
- Napoli Güney İtalya'daki en büyük şehirdir.
- Napoli İtalya'nın güneyindeki en büyük şehirdir.

Они нужны были в Южной Америке.

Güney Amerika'da onlara ihtiyaç duyuldu.

Родители Тома живут в Южной Америке.

Tom'un anne ve babası Güney Amerika'da yaşıyor.

Том живёт в южной части Австралии.

Tom Avustralya'nın güney kesiminde yaşıyor.

В Южной Африке, а я родом оттуда,

Ülkem Güney Afrika'da

Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.

Restoranımız Güney Otogarı'na yakın.

- На прошлой неделе в Южной Америке случилось мощное землетрясение.
- На прошлой неделе в Южной Америке произошло мощное землетрясение.

Geçen hafta Güney Amerika'da çok güçlü bir deprem meydana geldi.

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

Orta ve Güney Amerika ormanlarında yaşıyorlar

Я училась в средней школе в Южной Дакоте,

Ama, mesele şu ki, South Dakota'da

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

bu büyümenin çoğunun Güney Amerika'dan gelecek olduğu.

Соединённые Штаты управляют конлагерями на нашей южной границе.

Amerika Birleşik Devletleri, güney sınırımızda toplama kampları düzenliyor.

Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.

Şu anda Esperanto öğretmek için Güney Amerika'dayım.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.

Я стояла там с другими членами общин Южной Луизианы —

Orada Güney Louisiana topluluklarının diğer üyeleriyle birlikte duruyordum;

В Южной Африке существует проект Techno Girls [Техно-девушки].

Güney Afrika'da ise Techno Girls denilen bir program var.

У племени зулу в Южной Африке есть свой язык.

Güney Afrika'daki Zulu kabilesinin kendi dili vardır.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.

На испанском языке говорят во многих странах Южной Америки.

İspanyolca, Güney Amerika'daki birçok ülkede konuşulur.

Уругвай — вторая с конца по величине страна в Южной Америке.

Uruguay, Güney Amerika'nın en küçük ikinci ülkesidir.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Titicaca Gölü, Güney Amerika'da en büyük göl, Peru'dadır.

Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.

Peru brezilya ve arjantinden sonra güney amerikanin en büyük üçüncü ülkesidir.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

Жизнь в Южной Корее уже нормализовалась. Знаете ли вы, что произошло в Ухане, Китай?

Güney Kore'de hayat çoktan normale döndü bile. Çin'in Wuhan kentinde ne oldu biliyor musunuz?