Translation of "чашек" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "чашек" in a sentence and their turkish translations:

- Сколько чашек кофе ты выпила?
- Сколько чашек кофе ты выпил?

Kaç fincan kahve içtin?

- Сколько чашек чая ты выпил?
- Сколько чашек чая вы выпили?

Kaç bardak çay içtiniz?

Сколько чашек на столе?

Masada kaç fincan var?

- Которая из чашек моя?
- Какая из чашек моя?
- Где тут моя чашка?

Hangisi benim bardağım?

- Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?
- Сколько чашек чая вы выпиваете в день?
- Сколько чашек чая Вы выпиваете в день?

- Bir günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersiniz?

- Сколько чашек кофе вы выпиваете в день?
- Сколько чашек кофе ты выпиваешь в день?

Günde kaç fincan kahve içersin?

Сколько чашек кофе ты сегодня выпил?

Bugün kaç fincan kahve içtin?

- Том пьёт по шесть чашек кофе в день.
- Том выпивает по шесть чашек кофе в день.

Tom günde altı kupa kahve içer.

Сколько чашек кофе ты сегодня уже выпил?

Bugün kaç fincan kahve içtin?

Сколько чашек чая ты выпиваешь в день?

Bir günde kaç fincan çay içersin?

- Том пьёт от трёх до шести чашек кофе в день.
- Том выпивает от трёх до шести чашек кофе в день.

Tom günde üç ve altı arasında kahve içer.

- Вы пьёте кофе? Если да, то сколько чашек кофе в день вы выпиваете?
- Ты пьёшь кофе? Если да, то сколько чашек кофе в день ты выпиваешь?
- Вы пьёте кофе? Если да, то сколько чашек кофе вы выпиваете в день?
- Ты пьёшь кофе? Если да, то сколько чашек кофе ты выпиваешь в день?

Kahve içer misin? Eğer öyleyse, her gün kaç fincan kahve içiyorsunuz?

Неудивительно, что Том плохо спит: он выпивает до двенадцати чашек кофе в день.

Tom'un yetersiz uyuması şaşılacak bir şey değil; o, günde on iki fincana kadar kahve içer.

Том сказал мне, что он пьёт не меньше трёх чашек кофе в день.

Tom bana günde en az üç fincan kahve içtiğini söyledi.

- Я выпиваю по меньшей мере три чашки кофе в день.
- Я выпиваю не меньше трёх чашек кофе в день.

Günde en az üç fincan kahve içerim.