Translation of "совершаешь" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "совершаешь" in a sentence and their turkish translations:

Ты совершаешь глупую ошибку.

Aptalca bir hata yapıyorsun.

- Ты совершаешь большую ошибку.
- Ты совершаешь огромную ошибку.
- Ты делаешь большую ошибку.

Çok büyük bir hata yapıyorsun.

- Ты совершаешь ошибку.
- Вы совершаете ошибку.

Bir hata yapıyorsun.

Я думаю, ты совершаешь ошибку, Том.

Sanırım bir hata yapıyorsun, Tom.

Я думаю, ты совершаешь большую ошибку.

Sanırım büyük bir hata yapıyorsun.

- Вы совершаете большую ошибку.
- Ты совершаешь большую ошибку.

Büyük bir hata yapıyorsun.

- Ты совершаешь серьёзную ошибку.
- Вы совершаете серьёзную ошибку.

Siz ciddi bir hata yapıyorsunuz.

Не могу отделаться от мысли, что ты совершаешь ошибку.

- Bir hata yaptığını düşünmekten başka çare yok.
- Ne yapayım, bana hata yapıyormuşsun gibi geliyor.
- İster istemez hata yaptığını düşünüyorum.

- Надеюсь, ты не совершаешь ошибку.
- Надеюсь, вы не совершаете ошибку.

Hata yapmadığını umuyorum.

- Я думаю, ты совершаешь большую ошибку.
- Я думаю, что вы совершаете большую ошибку.

Sanırım büyük bir hata yapıyorsun.

- Ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни.
- Вы совершаете самую большую ошибку в своей жизни.

Yaşamının en büyük hatasını yapıyorsun.

- Ты всё время делаешь одну и ту же ошибку.
- Вы всё время делаете одну и ту же ошибку.
- Ты всё время совершаешь одну и ту же ошибку.
- Вы всё время совершаете одну и ту же ошибку.

Sen hep aynı hatayı yapıyorsun.