Translation of "рекорд" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "рекорд" in a sentence and their turkish translations:

- Я побил мировой рекорд.
- Я побила мировой рекорд.

Dünya rekorunu kırdım.

Он побил рекорд.

O, rekoru kırdı.

Это мировой рекорд.

O bir dünya rekoru.

Это новый рекорд.

O yeni bir rekor.

Это олимпийский рекорд.

Bu bir olimpiyat rekoru.

Том побил рекорд.

- Tom rekoru kırdı.
- Tom plağı kırdı.

- Том побил собственный рекорд.
- Том побил свой собственный рекорд.

Tom kendi rekorunu kırdı.

Она побила мировой рекорд.

O, dünya rekorunu kırdı.

Какой у тебя рекорд?

Rekorun ne?

Вероятно, это новый рекорд.

O muhtemelen yeni bir rekor.

Том побил мировой рекорд.

Tom dünya rekoru kırdı.

Он побил мировой рекорд.

O dünya rekoru kırdı.

Том побил олимпийский рекорд.

Tom, Olimpiyat rekoru kırdı.

Это мой личный рекорд.

Bu benim kişisel rekorum.

Должно быть, это новый рекорд.

Bu yeni bir rekor olmalı.

Том установил новый мировой рекорд.

- Tom dünya rekoru kırdı.
- Tom yeni bir dünya rekoru kırdı.

Его рекорд никогда не будет побит.

Onun rekoru asla kırılamayacak.

Том Джексон установил новый мировой рекорд.

Tom Jackson yeni bir dünya rekoru kırdı.

Никто не может побить его рекорд.

Hiç kimse onun rekorunu kıramaz.

Думаю, я могу побить рекорд Тома.

Sanırım Tom'un rekorunu kırabilirim.

Александр Калери побил рекорд путешествий во времени

Aleksandr Kaleri zamanda yolculuk rekoru kırmıştı

Они установили новый рекорд по продолжительности поцелуя.

Onlar en uzun öpücük için yeni bir rekor kırdı.

абсолютный рекорд в истории восхождений на эту вершину.

Everest'in tarihinde bunu ondan fazla başarabilmiş kimse yoktur.

Она установила мировой рекорд по прыжкам в высоту.

Yüksek atlamada dünya rekoru kırdı.

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.

- Yüz metre için dünya rekorunu elinde tutuyor.
- Yüz metrede dünya rekoru sahibidir.

Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу, побило рекорд.

Sözde bir durgunluk içinde olmamıza rağmen bu Altın Hafta tatilinde rekor sayıda insan yurt dışında seyahat ediyor.

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.

Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.