Translation of "прояснится" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "прояснится" in a sentence and their turkish translations:

Это прояснится.

Aydınlanacak.

- Надеюсь, это скоро прояснится.
- Надеюсь, всё скоро прояснится.

Umarım yakında hava açar.

Небо скоро прояснится.

Gökyüzü yakında açılacak.

Похоже, скоро прояснится.

Yakında hava açacak gibi duruyor.

После обеда прояснится.

Öğleden sonra hava düzelecek.

Надеюсь, завтра погода прояснится.

Yarın havanın açık olacağını ümit ediyorum.

Надеюсь, всё скоро прояснится.

Umarım yakında hava açar.

Согласно прогнозу, погода завтра прояснится.

Hava tahmini göre, hava yarın açık olacak.

Не похоже, что сегодня прояснится.

Bugün hava açacak gibi görünmüyor.

- Погода скоро прояснится.
- Скоро распогодится.

Yakında hava açık olacak.

Мы отправимся, как только погода прояснится.

Hava düzelir düzelmez gideceğiz.

Том и Мэри планируют отправиться завтра на пешую прогулку, если погода прояснится.

Tom ve Mary hava düzelirse yarın yürüyüşe gitmeyi planlıyor.