Translation of "пример" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "пример" in a sentence and their turkish translations:

- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.

Bana bir örnek ver.

- Пожалуйста, приведите пример.
- Пожалуйста, приведи пример.

Lütfen bir örnek ver.

- Приведи нам пример.
- Приведите нам пример.

Bize bir örnek ver.

- Это был хороший пример.
- Хороший пример.

İyi bir örnekti.

- Можешь привести пример?
- Можете привести пример?

- Bir örnek verebilir misin?
- Bir misal verebilir misin?

Другой пример.

Başka bir örnek,

Хотите пример?

Örnek ister misiniz ?

Вот пример.

İşte bir örnek.

Приведите пример!

Bir örnek ver.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

Bana bir örnek daha ver.

- Вы подаёте плохой пример.
- Вы подаёте дурной пример.

Sen kötü bir örnek oldun.

- Он дал мне пример.
- Он привёл мне пример.

O, bana bir örnek verdi.

- Можете привести нам пример?
- Можешь привести нам пример?

Bize bir örnek verebilir misin?

- Я приведу тебе пример.
- Я приведу вам пример.

Sana bir örnek vereyim.

Позвольте привести пример.

Hemen bir örnek vereyim.

Приведу конкретный пример.

Somut bir örnek vereyim.

Это прекрасный пример.

Bu, harika bir örnek.

Покажите мне пример.

Bana bir örnek göster.

Приведи мне пример.

Bana bir örnek ver.

Найти пример легко.

Bir örnek bulmak kolay.

Это плохой пример.

Bu kötü bir örnek.

- Это только один пример.
- Это всего лишь один пример.

O sadece bir örnek.

- Она привела только один пример.
- Она привела лишь один пример.
- Она привела один-единственный пример.

Sadece bir tek örnek verdi.

- Позвольте мне привести вам пример.
- Давайте я приведу вам пример.
- Давай я приведу тебе пример.

- Bir örnek vermeme izin ver.
- Size bir örnek vereyim.

- Не удаляйте это предложение-пример.
- Не удаляй это предложение-пример.

Bu cümle örneğini silmeyin.

- Берите пример со своей сестры.
- Бери пример со своей сестры.

Kardeşinin izinden git.

- Пожалуйста, покажите мне другой пример.
- Пожалуйста, приведи мне другой пример.

- Lütfen bana başka bir örnek gösterin.
- Bana başka bir örnek gösterin lütfen.

им просто нужен пример.

Bir örneğe ihtiyaçları vardır.

Классический пример недекларативной памяти —

Örtük belleğin klasik örneği

Пример такой страны — Куба.

O ülkelerden biri ise Küba.

Вот пример произведения искусства,

Örneğin, bana görsel zekâyı hatırlatan

Для сравнения приведу пример:

Bunu masaya yatıracak olursak

Приведи мне другой пример.

Bana farklı bir örnek ver.

Это не лучший пример.

O en iyi örnek değil.

Это, очевидно, плохой пример.

Açıkçası o kötü bir örnek.

Это очевидно плохой пример.

Bu açıkça kötü bir örnek.

Слово "kayak" - пример палиндрома.

"Kayak" palindromun bir örneğidir.

Мне пришлось подать пример.

Ben örnek olmak zorundaydım.

Дай мне другой пример.

Bana bir örnek daha göster.

Приведите, пожалуйста, пример использования.

- Örnek bir kullanım gösterin lütfen.
- Bir kullanım örneği verin lütfen.

Этот пример чуть сложнее.

Bu örnek biraz daha karmaşık.

См. приведённый выше пример.

Yukarıda verilen örneğe bak.

Это был просто пример.

Sadece bir örnekti.

Я приведу пример предложения.

Örnek bir cümle ekliyorum.

Ты подал плохой пример.

Kötü bir örnek verdin.

Можешь привести мне пример?

Bana bir misal verebilir misiniz?

- Вы можете привести мне другой пример?
- Ты можешь привести мне другой пример?

Bana başka bir örnek verebilir misiniz?

- Ты не мог бы привести пример?
- Вы не могли бы привести пример?

- Bana bir örnek verebilir misin?
- Bir örnek verebilir misiniz?

Давайте просто рассмотрим конкретный пример.

Bu resimde neler olduğuna bakalım.

например, позвольте мне привести пример

mesela size bir örnek vereyim

Теперь приведите пример из Турции

şimdi Türkiye üzerinden bir örnek verelim

Прямая линия — тривиальный пример кривой.

Düz bir çizgi bir eğrinin önemsiz bir örneğidir.

Вы можете привести мне пример?

Bana bir misal verebilir miydiniz?

Том - плохой пример для подражания.

Tom kötü bir rol model.

Боюсь, я подал плохой пример.

Korkarım kötü örnek oldum.

Приведи пример. Я не понимаю.

Bana bir örnek ver. Anlamıyorum.

Это пример современной английской жизни.

Bu, modern İngiliz yaşamın bir örneğidir.

Я стараюсь подавать хороший пример.

İyi bir örnek ayarlamaya çalışıyorum.

Это не очень хороший пример.

Bu çok iyi bir örnek değil.

- Делайте как он.
- Берите с него пример.
- Бери с него пример.
- Следуйте его примеру.

- Onun örneğini izleyin.
- Onun örneğini takip edin.

- Не следуй примеру Тома.
- Не бери с Тома пример.
- Не берите с Тома пример.

Tom'un örneğine uyma.

Простой пример: следующее число в последовательности

bu sıradaki sayı dizisi gibi basit de olabilir -

второй или этот пример тоже дан

bir saniye ya bu örnek çok verilir

плоские заземлители снова приводят следующий пример

düz dünya'cılar yine şu örneği veriyorlar

Если мы приведем пример этого сегодня

Buna günümüzden örnek verecek olursak

Итак, давайте приведем пример, чтобы понять

Yani şöyle bir örneklendirelim kavrayabilmek için

Я не могу придумать подходящий пример.

Uygun bir örnek düşünemiyorum.

Это происшествие — хороший пример его беспечности.

O kaza onun umursamazlığının iyi bir örneğidir.

Я привёл в пример пару цитат,

Birkaç örnek alıntım var

В этом случае берите пример с журналистов:

Bu kuralda, gazetecileri örnek alın.

Это типичный пример так называемой «предвзятости подтверждения».

Bu, doğrulama yanlılığının klasik bir örneği.

А вот противоположный пример из спортивной сферы.

Spor buna karşıt bir görüş sunuyor.

Позвольте мне привести вам пример из себя.

size şöyle aktarayım kendimden örnek vereyim

если есть пример этого в порядке мира

dünyanın düzeninde buna bir örnek var mı peki diye baktığımızda

Выполни первый пример в своей рабочей тетради.

Çalışma kitabınızdaki ilk örneği yapın.

Ты должен показать хороший пример своим детям.

- Çocuklarına iyi bir örnek vermelisin.
- Çocuklarınıza iyi bir örnek vermelisiniz.

Другой пример, если вы работаете в банковском деле,

Başka bir örnek, bankacılık işindeyseniz

Приведу в пример ещё один эксперимент в помещении,

Şimdi size kapalı alanda çektiğimiz başka bir örneği göstermek istiyorum.

В этом видео мы привели пример о PTT

O videoda PTT ile ilgili bir örnek vermiştik

Давайте приедем и приведем пример от наших людей

Gelelim bir de halkımızdan örnek verelim

Теперь это прекрасный и грозный пример «концентрического замка».

Bu yapı 'merkezi bir kalenin' güzel ve heybetli bir örneğidir.

- Я должен показать пример.
- Я должен послужить примером.

- Bir örnek oluşturmam gerekiyor.
- Bir örnek oluşturmak zorundayım.

Приведи пример того, что ты имеешь в виду.

Ne demek istediğine dair bana bir örnek ver.

- Я должен привести хороший пример.
- Я должна привести хороший пример.
- Я должен проиллюстрировать хорошим примером.
- Я должна проиллюстрировать хорошим примером.

İyi bir örnek oluşturmam gerekiyor.

НБ: Да, тут лучше взять в пример глобальное потепление.

NB: Evet, küresel ısınmayı ele alabiliriz.

Отличный пример тому был, когда я была молодой судьёй, —

Buna çok iyi bir örnek anım var; genç bir hakimken

Я приведу пример от людей, которые любят свое государство.

Devletini çok seven kişilerden örnek vereceğim size

Давайте приведем пример, подобный этому. Получить иностранца в космосе.

Şimdi şöyle bir örnek daha verelim. Uzayda bir uzaylı olsun .

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

Tom'un örneğini takip etmelisin.

Так что это еще один пример ... любви викингов к ... остроумию ?!

Yani bu gerçekten başka bir örnek… Viking aşkı… zeka diyelim mi ?!

были реформировали свои собственные армейские штабы, частично вдохновлены Бертье - х пример.

düşmanları kısmen Berthier'in esinlenmesiyle kendi ordu genelkurmaylarını yeniden biçimlendirmişlerdi. misal.

«How's the trouble and strife?» — пример предложения, использующего рифмованный сленг кокни.

"Hanımın nasıl?" anlamına gelen "How's the trouble and strife?" cümlesi, kafiyeli Cockney argosuna bir örnektir.

Я дам вам хороший пример, чтобы проиллюстрировать, что я имею в виду.

Ne demek istediğimi göstermek için size güzel bir örnek vereceğim.

- Мы на вас равняемся.
- Мы берём с вас пример.
- Мы относимся к вам с почтением.

Biz sana saygı duyuyoruz.

Турция - это не то место, где мы должны взять пример Италии. Мы делаем то же, что и Италия

Bizim Türkiye olarak örnek almamız gereken yer İtalya değil. Biz İtalya ne yapıyorsa aynısını yapıyoruz