Translation of "почём" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "почём" in a sentence and their turkish translations:

Почём продаются яйца?

Yumurtaları ne kadara satıyorsunuz?

Почём этот зонт?

- Bu şemsiyenin fiyatı nedir?
- Bu şemsiye ne kadar?

Почём эта шапка?

Bu şapkanın fiyatı nedir?

Почём килограмм яблок?

Bir kilogram elma ne kadar?

- Сколько стоит яблоко?
- Почём яблоко?

Bir elma kaç paradır?

- Почём апельсины?
- Сколько стоят апельсины?

Portakal ne kadar?

- Почём рубашка?
- Сколько стоит рубашка?

Gömleğin maliyeti ne kadar?

- Почём груши?
- Сколько стоят груши?

Armut ne kadar?

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?

Nereden bileyim?

- Сколько стоит эта ручка?
- Почём эта ручка?

- Bu kalem ne kadar?
- Bu kalemin maliyeti nedir?

- Сколько стоит это кольцо?
- Почём это кольцо?

Bu yüzük ne kadar?

- Почём этот мяч?
- Сколько стоит этот мяч?

Bu top ne kadar?

- Почём тот компьютер?
- Сколько стоит тот компьютер?

O bilgisayar ne kadar?

- Сколько стоит эта кепка?
- Почём эта шапка?

- Bu kepin fiyatı nedir?
- Bu şapkanın fiyatı nedir?

- Сколько стоит этот радиоприемник?
- Почём это радио?

Bu radyo ne kadardır?

- Почём пачка сигарет?
- Сколько стоит пачка сигарет?

- Bir paket sigara ne kadar?
- Bir paket sigaranın fiyatı ne kadar?

- Почём билет на поезд?
- Сколько стоит билет на поезд?

Tren bileti ne kadar?

- Сколько стоит билет на автобус?
- Почём билет на автобус?

Otobüs bileti ne kadar?

- Сколько стоит этот зонт?
- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

- Bu şemsiyenin fiyatı nedir?
- Bu şemsiyenin ücreti nedir?
- Bu şemsiye ne kadar?

- "Что это?" - "А я почём знаю?"
- "Что это?" - "А я откуда знаю?"

"O ne?" " Nasıl bilmem gerekiyor?"

- Том обещал никому не рассказывать, за сколько мы купили наш дом.
- Том обещал никому не рассказывать, почём мы купили наш дом.

Tom evimizi ne kadara aldığımızı hiç kimseye söylememeye söz verdi.

- "Где Том?" - "А я почём знаю?"
- "Где Том?" - "Откуда я знаю?"
- "Где Том?" - "А мне откуда знать?"
- "Где Том?" - "А я откуда знаю?"

"Tom nerede?" "Nasıl bilebilirim?"