Translation of "милые" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "милые" in a sentence and their turkish translations:

Ёжики милые.

Kirpiler sevimlidir.

Панды милые.

Pandalar sevimlidirler.

Утята милые.

Bebek ördekler sevimliler.

Совята милые.

Bebek baykuşlar sevimlidirler.

Слонята милые.

Bebek filler sevimlidir.

- У тебя милые дети.
- У вас милые дети.

- Senin çocukların sevimli.
- Senin çocukların sevimliler.

Кролики такие милые!

Tavşanlar çok sevimli.

Зайчики очень милые.

Tavşanlar çok sevimlidir.

Дети Тома милые.

Tom'un çocukları şirin.

- Совы милые.
- Совы прикольные.

Baykuşlar sevimlidir.

- Они милые.
- Они симпатичные.

Onlar şirin.

Почему панды такие милые?

Pandalar neden çok sevimli?

Котята милые и дружелюбные.

Yavru kediler sevimli ve arkadaş canlısıdır.

Вы вдвоём такие милые.

Siz ikiniz çok şirinsiniz.

Почему белки такие милые?

Neden sincaplar bu kadar şirin?

Они такие милые вместе.

Birlikte çok sevimliler.

очень милые и заинтересованные люди.

gerçekten çok tatlı ve bağlılar

У тебя такие милые глазки.

Sevimli gözlerin var.

Не все детёныши животных милые.

Bütün bebek hayvanlar şirin değil.

Персонажи с кошачьими ушками милые!

Neko mimi karakterleri sevimlidirler!

Интересно, почему дети такие милые?

Neden çocuklar bu kadar şirin, merak ediyorum?

Японцы очень милые и добрые люди.

Japonlar çok sevimli ve nazik insanlar.

Какие есть милые причёски для девушек?

Bazı sevimli kız saç modelleri nedir?

По сравнению с тиграми, медведи - милые зверьки.

Kaplanlarla karşılaştırıldığında, ayılar güzel hayvanlardır.

их сущность ангельски чиста, они всегда очень милые.

veya her zaman meleksiler ve tatlılar.

Как можно не любить горностаев? Они такие милые!

Nasıl olur da gelinciklerden nefret edebilirsin? Onlar çok sevimliler.