Translation of "вежливым" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "вежливым" in a sentence and their turkish translations:

- Том пытался быть вежливым.
- Том старался быть вежливым.

- Tom kibar olmaya çalıştı.
- Tom kibar olmayı denedi.

Быть вежливым — выгодно.

O, nazik olmak için öder.

Том хотел быть вежливым.

Tom kibar olmak istiyordu.

Я старался быть вежливым.

Kibar olmaya çalıştım.

Я просто стараюсь быть вежливым.

Sadece nazik oluyorum.

Я всегда стараюсь быть вежливым.

Ben her zaman nazik davranmaya çalışırım.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.

Lütfen kibar ol.

- Постарайся быть вежливым.
- Постарайся быть вежливой.
- Постарайтесь быть вежливым.
- Постарайтесь быть вежливой.
- Постарайтесь быть вежливыми.

Kibar olmaya çalış.

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

- Я всегда стараюсь быть вежливым.
- Я стараюсь всегда быть вежливым.
- Я стараюсь всегда быть вежливой.
- Я всегда стараюсь быть вежливой.

Ben her zaman kibar olmaya çalışıyorum.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

Lütfen kibar ol.

- Ты должен попытаться быть более вежливым.
- Ты должен попытаться быть вежливее.
- Ты должен постараться быть вежливее.
- Тебе следует постараться быть более вежливым.

- Daha kibar olmayı denemelisin.
- Daha kibar olmaya çalışmalısınız.

- Я просто пытался быть вежливым.
- Я просто пыталась быть вежливой.

Sadece kibar olmaya çalışıyordum.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

Lütfen kibar ol.

Том говорит на пяти языках, но не умеет быть вежливым ни на одном из них.

Tom beş dil konuşuyor ama onların hiçbirinde nasıl nazik olunacağını bilmiyor.

- Я просто был вежлив.
- Я просто была вежлива.
- Я просто был вежливым.
- Я просто была вежливой.

- Sadece nazik oluyordum.
- Sadece kibar oluyordum.