Examples of using "«король" in a sentence and their turkish translations:
Kral Hrolf, Danimarka Kralı Arthur'dur.
Kral soyundu.
Sen benim kralımsın.
O senin kralın.
Ben senin kralınım.
Kral geliyor.
Kral hasta.
Kral, halkına zulüm etti.
- Kralımız çok yaşa!
- Kralım çok yaşa!
Kral idam edildi.
- Kral gücünü kötüye kullandı.
- Kral otoritesini kötüye kullandı.
- Kral, iktidarını abuze etti.
Kral ülkeyi yönetti.
Kartal, rüzgarların kraliçesidir.
Kral, adanın üzerinde hükümranlık kurdu.
Bir krala ihtiyacınız var mı?
Kral adada hüküm sürdü.
- Fransa kralı keldir.
- Fransa kralı saçsızdır.
Kral adildi.
Kral kan kaybediyor!
- Ben senin kralınım.
- Ben sizin kralınızım.
O benim kralımdır.
Kral güç kaybetti.
Kral ölmeli.
Karun dönemin Lidya kralı
İşte o Lidya'nın kralı bu Karun
Kral düşmanlarını ezdi.
Kral her zaman bir taç giyer.
Kral ada üzerinde hüküm sürdü.
- Bir kral gibi mutlu.
- O bir kral kadar sevinçli.
O bir kral gibi yaşar.
Kral çıplak!
Tom bir kral gibi yaşıyor.
O kral akıllıca yönetti.
Kral büyük bir avcıydı.
Kral mahkumlara özgürlük verdi.
arkasından gelen bekçiler kralı filmi
Kral, eski kale de yaşadı.
Kral uzun yıllar boyunca ülke çapında saltanat sürdü.
- Körler diyarında, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
her kral kendinden bi öncekinden daha büyüğünü yaptırıyor
Kral bu sabah ava gitti.
Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.
- Körlerin ülkesinde, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
Kral John gizemli bir hastalıktan öldü.
Bir zamanlar, bir zalim kral yaşarmış.
Bir kale içinde bir kral yaşarmış.
İmparatora gelince, o dünyanın hükümdarıdır. Barbarlara gelince, onlar dünyanın uşaklarıdır.
Ve bariz ima, onu ölü kralın göndermesidir.
Bu kral ve kraliçenin yaşadığı saraydır.
Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kral yaşardı.
Kralmış gibi davranıyor.
İngiltere Kralı I. James gerçekten eşcinsel miydi?
Kral 16. Louis giyotinle idam edildi.
Kral ve ailesi kraliyet sarayında yaşar.
İlk Macaristan kralı 1000 yılında taç giydi.
Bir zamanlar güzel bir kızı olan bir kral vardı.
Kral Frederick avcılık, şarap, kadınlar ve ziyafetleri severdi.
- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral yaşıyordu.
- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral vardı.
İngiltere'nin yeni kralı William the Conqueror, kendisi bir Viking maceracısından geliyordu.
Bir zamanlar on iki kızı olan bir kral vardı.
"Pekala," dedi kral, "mükafat olarak ne istiyorsun?"
Bir zamanlar üç kızı olan bir kral vardı.
yani anlayacağımız üzere kral burda kendine mezar yaptırıyor aslında
düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı
. Norveç Kralı Olaf Haraldsson - bir gün onun koruyucu azizi olan adam -
Savaş sabahı huzursuz kral erkenden kalktı ve şair Thormod'dan
"Hey, Kral!" "Oğlum!" "Ben kötüyüm!" "Ben de kötüyüm!" "Harika!" "Harika!"
- hatta kral ona kendi korumasında bir onur rütbesi bile verdi.
Aslan ormanın kralıdır.
Kral, bana çocuğun olarak seslenmeyi kes. Tanrı aşkına ben otuz iki yaşındayım!
Bir zamanlar üç güzel kızı olan bir kral vardı.
Norveç Kralı olarak Harald 'sert hükümdar' cesur, acımasız ve iyimserdi… ve
Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!
Kral Olaf ön saflarda savaşırken öldürüldü ve bir dizi mızrak ve balta darbesiyle yere
Ama Kral Harold Godwinson onunla buluşmak için kuzeye yürüdü, o kadar hızlı hareket etti ki
1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.
Bizr zamanlar, üç çok güzel kızı olan bir kral ve kraliçe yaşardı.