Translation of "честный" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "честный" in a sentence and their spanish translations:

Я честный.

Soy honesto.

Том честный.

Tom es honesto.

- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.
- Похоже, Вы честный человек.

Pareces ser un hombre honesto.

- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.

Pareces ser un hombre honesto.

Мальчик очень честный.

El muchacho es muy honesto.

Том честный, нет?

Tom es honesto, ¿no?

Я честный человек.

Soy una persona honesta.

- Выражение "честный политик" - это оксюморон.
- Выражение "честный политик" - это бессмыслица.

La frase 'político honesto' es un oxímoron.

Он чрезвычайно честный парень.

Él es un chico muy honesto.

Он храбрый и честный.

Él es valiente y honesto.

Мне нужен честный ответ.

Quiero una respuesta honesta.

Том — предельно честный человек.

Tom es una persona extremadamente honesta.

Это был честный бой.

Fue una lucha justa.

Похоже, ты честный человек.

Pareces ser un hombre honesto.

У меня честный бизнес.

Tengo un negocio honesto.

- Насколько я знаю, он честный человек.
- Насколько мне известно, он честный человек.

Hasta donde sé, él es un hombre honesto.

- Двое на одного — не честный расклад.
- Двое против одного — не честный бой.

Dos contra uno no es pelea justa.

Он - честный? Вот так шутка!

- ¿Él, honesto? ¡Pero qué broma!
- ¿Él, honesto? ¡Debes estar bromeando!

Он слишком честный, чтобы лгать.

Él es demasiado honesto para decir una mentira.

Выражение "честный политик" - это оксюморон.

La frase 'político honesto' es un oxímoron.

Насколько я знаю, он честный.

Hasta donde yo sé, él es honesto.

Это был не честный бой.

Esa no fue una pelea justa.

Я знаю, что Джон честный.

Sé que Juan es honesto.

Должно быть, он честный человек.

Debe ser un hombre honrado.

Том вовсе не такой честный.

Tom no es tan honesto.

Честный человек не боится злословия.

El hombre honrado no teme de las maledicencias.

Мы думаем, что Том — честный человек.

Nosotros creemos que Tom es una persona honesta.

Я уверен, что он честный человек.

Estoy seguro de que es un hombre honesto.

Я думаю, что он честный человек.

Yo creo que él es un hombre honesto.

Честный человек никогда не украдет деньги.

Un hombre honesto nunca roba dinero.

Насколько мне известно, он честный человек.

- Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
- Lo más que sé es que es un hombre honesto.

- Том очень честен.
- Том очень честный.

Tom es muy honesto.

Я думал, что он очень честный.

Pensé que él era muy honesto.

Мне нравится Том, потому что он честный.

Me gusta Tom porque es honesto.

Я люблю его, потому что он честный.

Me gusta porque es honesto.

Есть ли такая вещь, как честный политик?

¿Hay algo como un político honesto?

Том - честный человек, поэтому он мне нравится.

Tom es una persona honesta por lo que me gusta.

Том - честный мальчик, поэтому он не лжёт.

Tom no miente, porque es un chico honesto.

Нельзя отрицать тот факт, что Джесси честный.

No podemos negar el hecho de que Jessie es honesto.

Я нанял его, потому что он честный человек.

Lo contraté porque era honesto.

- Он беден, но честен.
- Он бедный, но честный.

Él es pobre pero honesto.

Насколько я могу судить, он честный и надежный.

Hasta donde yo sé, es honesto y se puede confiar en él.

- Том кажется честным человеком.
- Том, похоже, честный человек.

Tom parece ser una persona honesta.

Том — честный мальчик, так что он не будет врать.

Tom no mentiría, porque es un niño honesto.

Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.

Lo que me encanta de ese joven es que es honesto y sincero.

- Мне кажется, что он честен.
- Мне кажется, что он честный.

Me parece que él es honesto.

- Посол — честный человек, отправленный за границу, чтобы лгать ради блага своей страны.
- Посол – это честный человек, отправленный за границу лгать во благо своей страны.

Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

Посол — честный человек, отправленный за границу, чтобы лгать ради блага своей страны.

Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.

Полковник — честный человек, он бы никогда не совершил того, в чём его обвинили.

El coronel es una persona justa, nunca haría lo que le acusaron de haber hecho.