Translation of "ссылки" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "ссылки" in a sentence and their spanish translations:

Ссылки.

Campo de golf.

Это ссылки.

Son enlaces.

- Но текст ссылки,

- Pero el texto del enlace,

не добавляйте ссылки.

no agregue los enlaces.

и добавить ссылки.

y agregue enlaces.

это строить ссылки?

es construir enlaces?

Когда мы строили ссылки,

A medida que construimos enlaces,

вы начнете возвращать ссылки.

Comenzarás a recuperar enlaces.

их ссылки, получая их рейтинг.

sus enlaces, obteniendo sus clasificaciones.

Создавайте ссылки, пишите больше контента?

¿Construir enlaces, escribir más contenido?

строит ссылки через темы WordPress.

está construyendo enlaces a través de temas de WordPress.

Но ссылки очень сложно построить.

Pero los enlaces son realmente difíciles de construir.

но в целом ссылки в тексте

pero en general, el enlaces dentro del texto son

прежде чем внутренние ссылки действительно начнут

antes de que los enlaces internos realmente entren en juego

эти ссылки без фактически строя их.

estos enlaces sin en realidad construirlos.

не делайте теневой тактики партнерской ссылки.

no hagas tácticas de afiliado de afiliado.

Возвращение Наполеона из ссылки 11 месяцев спустя

El regreso de Napoleón del exilio 11 meses después

и они используют такие вещи, как ссылки

y están usando cosas como enlaces

- Итак, если вам нужны ссылки из инфографики,

- Entonces, si quieres enlaces de infografías,

использовать внутренние ссылки как дос и донтов.

estar usando enlaces internos como el dos y el no hacer.

вы можете использовать как Bitly для отслеживания ссылки,

puedes usar como Bitly para rastrear el enlace,

Причина в том, что каждый мог строить ссылки,

La razón es que es todos pueden construir enlaces,

в продажи или социальные акции или даже ссылки,

en ventas o acciones sociales o incluso enlaces,

этот контент, который вы строите ссылки, вы получаете

este contenido, estás construyendo enlaces, estás recibiendo

и у него были все эти ссылки edu.

y tenía todos estos enlaces educativos.

потому что вам не нужно создавать обратные ссылки.

porque no tienes que construir backlinks.

Я купил ссылки, которых у вас не должно быть.

Compré enlaces que no deberías tener.

оставляя ссылки только для спама и попытаться получить трафик.

dejando enlaces solo al spam y tratar de obtener tráfico.

Но не переопределяйте и не иметь все внутренние ссылки

Pero no optimice demasiado y tener todos los enlaces internos

на их сайте, а затем добавить во внутренние ссылки

en su sitio, y luego agregar enlaces internos

мы создали ссылки в тех регионах, мы сделали аутрич,

construimos enlaces dentro de esos regiones, hicimos alcance,

и вы начнете получать также обратные ссылки от него.

y comenzarás a recibir también retrocede enlaces desde él.

Эти ссылки на самом деле вам это очень помогает.

Esos enlaces realmente no te ayudo mucho.

и затем я построил несколько ссылки здесь и там,

y luego construí algunos enlaces aquí y allá,

вот текст, вот как многие обратные ссылки у вас есть.

aquí hay un texto, así es como muchos backlinks que tienes.

- Верный. Вы не можете просто обманывать людей и добавлять ссылки

- Correcto. No puedes solo engañar a las personas y agregar enlaces

вы преуспеете и дадите ему время, вы добавляете внутренние ссылки,

lo harás bien y le darás tiempo, agregas los enlaces internos,

но эти ссылки в конечном итоге поможет вам повысить рейтинг.

pero esos enlaces eventualmente ayuda a mejorar la clasificación.

вы можете создавать ссылки, используя та же самая точная тактика.

puedes construir enlaces usando las mismas tácticas exactas.

и люди могут вставлять это так, что создаст обратные ссылки,

y las personas pueden incrustar así que eso creará backlinks,

добавлять ссылки, когда это делает смысл, если это не имеет значения

agregar enlaces cuando hace sentido, si no es relevante

и потому, что вы не спрашивали для ссылки или купить ссылку,

y porque no preguntaste para un enlace o comprar el enlace,

о том, как вы можете получить больше обратные ссылки, подобные мне,

sobre cómo puedes obtener más backlinks similares a mí,

Речь идет не о продаже ссылки или что-то в этом роде.

No se trata de vender enlaces o algo por el estilo

Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.

Por favor, no responda a este e-mail fraudulento y en ningún caso cliquee los links.